Quran with Tafsir_English translation - Surah As-saffat ayat 90 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَتَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ مُدۡبِرِينَ ﴾
[الصَّافَات: 90]
﴿فتولوا عنه مدبرين﴾ [الصَّافَات: 90]
Dr Kamal Omar So they turned away from him, showing their backs. [Please see Verse 21/57 to understand the plan and challenge which Ibrahim had in his mind] |
Dr Laleh Bakhtiar But they turned away from him as ones who draw back |
Dr Munir Munshey So they turned their backs and left him alone |
Edward Henry Palmer and they turned their backs upon him fleeing |
Farook Malik So his people left him behind and went away to their national fair |
George Sale And they turned their backs and departed from him |
Maududi So turning their backs, they went away from him |