Quran with English translation - Surah As-saffat ayat 90 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَتَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ مُدۡبِرِينَ ﴾
[الصَّافَات: 90]
﴿فتولوا عنه مدبرين﴾ [الصَّافَات: 90]
| Al Bilal Muhammad Et Al So they turned away from him, and departed |
| Ali Bakhtiari Nejad So they turned away from him going back |
| Ali Quli Qarai So they went away leaving him behind |
| Ali Unal So they (the others) turned away from him and departed |
| Hamid S Aziz So they turned their backs and went away |
| John Medows Rodwell And they turned their back on him and departed |
| Literal So they turned away from him giving their backs |
| Mir Anees Original So his people turned their backs upon him and went away |
| Mir Aneesuddin So his people turned their backs upon him and went away |