Quran with Bosnian translation - Surah As-saffat ayat 90 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَتَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ مُدۡبِرِينَ ﴾
[الصَّافَات: 90]
﴿فتولوا عنه مدبرين﴾ [الصَّافَات: 90]
| Besim Korkut i oni ga napustiše, uzmaknuvši |
| Korkut i oni ga napustise, uzmaknuvsi |
| Korkut i oni ga napustiše, uzmaknuvši |
| Muhamed Mehanovic oni od njega, leđa mu okrenuvši, odoše |
| Muhamed Mehanovic oni od njega, leđa mu okrenuvsi, odose |
| Mustafa Mlivo Tad se okrenuse od njega odlazeci |
| Mustafa Mlivo Tad se okrenuše od njega odlazeći |
| Transliterim FETEWELLEW ‘ANHU MUDBIRINE |
| Islam House I oni ga napustise, uzmaknuvsi… |
| Islam House I oni ga napustiše, uzmaknuvši… |