Quran with Tafsir_English translation - Surah sad ayat 9 - صٓ - Page - Juz 23
﴿أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَحۡمَةِ رَبِّكَ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡوَهَّابِ ﴾
[صٓ: 9]
﴿أم عندهم خزائن رحمة ربك العزيز الوهاب﴾ [صٓ: 9]
Dr Kamal Omar Or with them are the treasures of the Mercy of your Nourisher-Sustainer — the All-Mighty, the Real Bestower |
Dr Laleh Bakhtiar Or are they owners of the treasures of mercy of thy Lord, The Almighty, The Giver |
Dr Munir Munshey Do they have _ to own (and to distribute) _ the treasures of the mercy of your Powerful Lord, the Generous Grantor of gifts |
Edward Henry Palmer Have they the treasures of the mercy of thy mighty Lord, the giver |
Farook Malik Do they have the treasures of the mercy of your Lord, the All-Mighty, the Munificent One |
George Sale Are the treasuries of the mercy of thy Lord, the mighty, the munificent God, in their hands |
Maududi Do they possess the treasures of your Lord, the Most Mighty, the Great Bestower |