×

And who has a better cosign of vantage affording piety of action 4:125 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah An-Nisa’ ⮕ (4:125) ayat 125 in Tafsir_English

4:125 Surah An-Nisa’ ayat 125 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Nisa’ ayat 125 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَمَنۡ أَحۡسَنُ دِينٗا مِّمَّنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ وَٱتَّبَعَ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۗ وَٱتَّخَذَ ٱللَّهُ إِبۡرَٰهِيمَ خَلِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 125]

And who has a better cosign of vantage affording piety of action and system of faith and worship than he who surrenders himself, his purpose and his reason to Allah. conforming his will to Allah's will while he imprints his deeds with wisdom and piety and follows the system of faith and worship of Ibrahim the orthodox Muslim, whom Allah has distinguished by His unique tutelary friendship

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن أحسن دينا ممن أسلم وجهه لله وهو محسن واتبع ملة إبراهيم, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ومن أحسن دينا ممن أسلم وجهه لله وهو محسن واتبع ملة إبراهيم﴾ [النِّسَاء: 125]

Dr Kamal Omar
And who (is) better in religion than that who submitted his personality to Allah and he (is) a Muhsin and he adhered to and adopted the Millat of Ibrahim, the Unitarian. And Allah did take Ibrahim as an intimate friend
Dr Laleh Bakhtiar
And who is fairer in the way of life than he who submitted his face to God and he is one who is a doer of good and followed the creed of Abraham, a monotheist? And God took Abraham to Himself as a friend
Dr Munir Munshey
Can there be any one with a better way of life than the person who submits his will to (the will of) Allah, performs the righteous deeds and follows the creed of Ibraheem, the devotee of Allah exclusively? And Allah did choose Ibraheem as His devoted friend
Edward Henry Palmer
Who has a better religion than he who resigns his face to God, and does good, and follows the faith of Abraham, as a 'Hanif?- for God took Abraham as a friend
Farook Malik
Who has a better Deen (way of life or religion) than the one who is a Muslim (submits himself entirely) to Allah, does good to others and follows the faith of Abraham the upright one, whom Allah chose to be His friend
George Sale
Who is better in point of religion, than he who resigneth himself unto God, and is a worker of righteousness, and followeth the law of Abraham the orhodox? Since God took Abraham for his friend
Maududi
And whose way of life could be better than that of he who submits his whole being to Allah, does good, and follows exclusively the way of Abraham whom Allah took for a friend
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek