×

These and such persons are the infidels indeed, and We have. prepared 4:151 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah An-Nisa’ ⮕ (4:151) ayat 151 in Tafsir_English

4:151 Surah An-Nisa’ ayat 151 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Nisa’ ayat 151 - النِّسَاء - Page - Juz 6

﴿أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ حَقّٗاۚ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا ﴾
[النِّسَاء: 151]

These and such persons are the infidels indeed, and We have. prepared for the infidels who deny the truth and intentionally assert what is false a condign and humiliating punishment

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك هم الكافرون حقا وأعتدنا للكافرين عذابا مهينا, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿أولئك هم الكافرون حقا وأعتدنا للكافرين عذابا مهينا﴾ [النِّسَاء: 151]

Dr Kamal Omar
those people: in reality, they are the rejectors And We have prepared for the disbelievers a humiliating punishment
Dr Laleh Bakhtiar
Those, they are, in truth, the ones who are ungrateful. We made ready for the ones who are ungrateful a despised punishment
Dr Munir Munshey
Such ones are positively the staunch (and stubborn) unbelievers. We have prepared a humiliating punishment for the unbelievers
Edward Henry Palmer
these are the misbelievers, and we have prepared for misbelievers shameful woe
Farook Malik
these are the real unbelievers and We have prepared for such unbelievers a humiliating punishment
George Sale
these are really unbelievers: And we have prepared for the unbelievers an ignominious punishment
Maududi
It is they, indeed they, who are, beyond all doubt, unbelievers; and for the unbelievers We have prepared a humiliating chastisement
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek