Quran with Bangla translation - Surah An-Nisa’ ayat 151 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ حَقّٗاۚ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا ﴾
[النِّسَاء: 151]
﴿أولئك هم الكافرون حقا وأعتدنا للكافرين عذابا مهينا﴾ [النِّسَاء: 151]
Abu Bakr Zakaria tara'i prakrta kaphira. Ara amara prastuta rekhechi kaphiradera jan'ya lanchanadayaka sasti |
Abu Bakr Zakaria tārā'i prakr̥ta kāphira. Āra āmarā prastuta rēkhēchi kāphiradēra jan'ya lāñchanādāẏaka śāsti |
Muhiuddin Khan প্রকৃতপক্ষে এরাই সত্য প্রত্যাখ্যাকারী। আর যারা সত্য প্রত্যাখ্যানকারী তাদের জন্য তৈরী করে রেখেছি অপমানজনক আযাব। |
Muhiuddin Khan Prakrtapakse era'i satya pratyakhyakari. Ara yara satya pratyakhyanakari tadera jan'ya tairi kare rekhechi apamanajanaka ayaba. |
Muhiuddin Khan Prakr̥tapakṣē ērā'i satya pratyākhyākārī. Āra yārā satya pratyākhyānakārī tādēra jan'ya tairī karē rēkhēchi apamānajanaka āyāba. |
Zohurul Hoque আর যারা ঈমান আনে আল্লাহ্তে ও তাঁর রসূলগণে, আর তাঁদের কোনো একজনের মধ্যেও পার্থক্য করে না; এরাই -- এদের পুরস্কার শীঘ্রই এদের দেয়া হবে। আর আল্লাহ্ হচ্ছেন পরিত্রাণকারী, অফুরন্ত ফলদাতা। |
Zohurul Hoque Ara yara imana ane allahte o tamra rasulagane, ara tamdera kono ekajanera madhye'o parthakya kare na; era'i -- edera puraskara sighra'i edera deya habe. Ara allah hacchena paritranakari, aphuranta phaladata. |
Zohurul Hoque Āra yārā īmāna ānē āllāhtē ō tām̐ra rasūlagaṇē, āra tām̐dēra kōnō ēkajanēra madhyē'ō pārthakya karē nā; ērā'i -- ēdēra puraskāra śīghra'i ēdēra dēẏā habē. Āra āllāh hacchēna paritrāṇakārī, aphuranta phaladātā. |