Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Nisa’ ayat 156 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿وَبِكُفۡرِهِمۡ وَقَوۡلِهِمۡ عَلَىٰ مَرۡيَمَ بُهۡتَٰنًا عَظِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 156]
﴿وبكفرهم وقولهم على مريم بهتانا عظيما﴾ [النِّسَاء: 156]
| Dr Kamal Omar and due to their disbelief and their utterance against Maryam (amounting to) a monstrous false charge |
| Dr Laleh Bakhtiar and for their ingratitude and their saying against Mary serious, false charges to harm her reputation |
| Dr Munir Munshey (We punished them) because of their rejection (of the messenger Jesus), and their atrocious utterances of slander against Mary |
| Edward Henry Palmer and for their misbelief, and for their saying about Mary a mighty calumny |
| Farook Malik They went in their unbelief to such an extent that they uttered terrible slander against Mary |
| George Sale And for that they have not believed on Jesus, and have spoken against Mary a grievous calumny |
| Maududi and for their going so far in unbelief as uttering against Mary a mighty calumny |