×

Ve inkar etmeleri, Meryem hakkında söz söylemeleri, ona pek büyük bir iftirada 4:156 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah An-Nisa’ ⮕ (4:156) ayat 156 in Turkish

4:156 Surah An-Nisa’ ayat 156 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah An-Nisa’ ayat 156 - النِّسَاء - Page - Juz 6

﴿وَبِكُفۡرِهِمۡ وَقَوۡلِهِمۡ عَلَىٰ مَرۡيَمَ بُهۡتَٰنًا عَظِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 156]

Ve inkar etmeleri, Meryem hakkında söz söylemeleri, ona pek büyük bir iftirada bulunmaları

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وبكفرهم وقولهم على مريم بهتانا عظيما, باللغة التركية

﴿وبكفرهم وقولهم على مريم بهتانا عظيما﴾ [النِّسَاء: 156]

Abdulbaki Golpinarli
Ve inkar etmeleri, Meryem hakkında soz soylemeleri, ona pek buyuk bir iftirada bulunmaları
Adem Ugur
Bir de inkar etmelerinden ve Meryem´in uzerine buyuk bir iftira atmalarından
Adem Ugur
Bir de inkâr etmelerinden ve Meryem´in üzerine büyük bir iftira atmalarından
Ali Bulac
(Bir de) Inkara sapmaları ve Meryem'in aleyhinde buyuk buhtanlar soylemeleri
Ali Bulac
(Bir de) İnkara sapmaları ve Meryem'in aleyhinde büyük bühtanlar söylemeleri
Ali Fikri Yavuz
Bir de o Yahudi’lerin Isa’yı inkar etmeleri ve Meryem’e zina isnadı ile buyuk bir iftirada bulunup aleyhine sozleri
Ali Fikri Yavuz
Bir de o Yahudî’lerin İsa’yı inkâr etmeleri ve Meryem’e zina isnâdı ile büyük bir iftirada bulunup aleyhine sözleri
Celal Y Ld R M
(Yahudiler, Isa Peygamberi) inkarları, Meryem´e zina (gibi) buyuk bir iftirada bulunmaları ve Allah´ın Peygamberi Meryem oglu isa´yı gercekten oldurduk, demeleri (sebebiyle Allah onları lanetleyip kalblerini muhurledi). Oysa onlar Isa´yı olduremediler ve asamadılar; (oldurulen baskası idi). kendilerine (Isa gibi) benzetildi. Isa´ nın oldurulmesi hakkında ihtilafa dusenler elbette bu hususta suphe icindedirler ; onların bu konuda zanna uymaktan baska bir, bilgileri yoktur. Isa´yı kesinlikle olduremediler; bilakis Allah onu kendi katına yukseltti. Allah yegane ustundur, hikmet sahibidir
Celal Y Ld R M
(Yahudiler, İsâ Peygamberi) inkârları, Meryem´e zina (gibi) büyük bir iftirada bulunmaları ve Allah´ın Peygamberi Meryem oğlu isa´yı gerçekten öldürdük, demeleri (sebebiyle Allah onları lanetleyip kalblerini mühürledi). Oysa onlar İsa´yı öldüremediler ve asamadılar; (öldürülen başkası idi). kendilerine (İsâ gibi) benzetildi. İsâ´ nın öldürülmesi hakkında ihtilâfa düşenler elbette bu hususta şüphe içindedirler ; onların bu konuda zanna uymaktan başka bir, bilgileri yoktur. İsa´yı kesinlikle öldüremediler; bilâkis Allah onu kendi katına yükseltti. Allah yegâne üstündür, hikmet sahibidir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek