×

Et à cause de leur mécréance et de l’énorme calomnie qu’ils prononcent 4:156 French translation

Quran infoFrenchSurah An-Nisa’ ⮕ (4:156) ayat 156 in French

4:156 Surah An-Nisa’ ayat 156 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah An-Nisa’ ayat 156 - النِّسَاء - Page - Juz 6

﴿وَبِكُفۡرِهِمۡ وَقَوۡلِهِمۡ عَلَىٰ مَرۡيَمَ بُهۡتَٰنًا عَظِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 156]

Et à cause de leur mécréance et de l’énorme calomnie qu’ils prononcent contre Marie

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وبكفرهم وقولهم على مريم بهتانا عظيما, باللغة الفرنسية

﴿وبكفرهم وقولهم على مريم بهتانا عظيما﴾ [النِّسَاء: 156]

Islamic Foundation
Et parce qu’ils ont mecru et ont repandu contre Marie une ignoble calomnie
Muhammad Hameedullah
Et a cause de leur mecreance et de l’enorme calomnie qu’ils prononcent contre Marie
Muhammad Hamidullah
Et a cause de leur mecreance et de l'enorme calomnie qu'ils prononcent contre Marie
Muhammad Hamidullah
Et à cause de leur mécréance et de l'énorme calomnie qu'ils prononcent contre Marie
Rashid Maash
Nous les avons aussi maudits parce qu’ils ont rejeté la foi, inventé contre Marie une infâme calomnie
Shahnaz Saidi Benbetka
pour avoir denie et profere sur Marie des calomnies infamantes
Shahnaz Saidi Benbetka
pour avoir dénié et proféré sur Marie des calomnies infamantes
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek