Quran with Tafsir_English translation - Surah Ghafir ayat 81 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَيُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ فَأَيَّ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ تُنكِرُونَ ﴾
[غَافِر: 81]
﴿ويريكم آياته فأي آيات الله تنكرون﴾ [غَافِر: 81]
| Dr Kamal Omar And He makes you see His Signs. Then which of the Signs of Allah you shall deny |
| Dr Laleh Bakhtiar And He causes you to see His signs. So which of the signs of God do you reject |
| Dr Munir Munshey He points out to you (so many of) His signs. How many signs of Allah will you deny |
| Edward Henry Palmer He shows you His signs; which sign then of your Lord do ye deny |
| Farook Malik Thus, He shows you His signs; then, which signs of Allah you will deny |
| George Sale And He sheweth you his signs; which, therefore, of the signs of God, will ye deny |
| Maududi Allah shows His Signs to you; then which of Allah´s Signs will you deny |