Quran with Tafsir_English translation - Surah Muhammad ayat 7 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تَنصُرُواْ ٱللَّهَ يَنصُرۡكُمۡ وَيُثَبِّتۡ أَقۡدَامَكُمۡ ﴾
[مُحمد: 7]
﴿ياأيها الذين آمنوا إن تنصروا الله ينصركم ويثبت أقدامكم﴾ [مُحمد: 7]
Dr Kamal Omar O you people who have Believed! If you provide help to Allah, He will help you and make your footholds firm |
Dr Laleh Bakhtiar O those who believed! If you help God, He will help you and make firm your feet |
Dr Munir Munshey Oh you who believe! If you help Allah, He will support you and establish you firmly in the land |
Edward Henry Palmer O ye who believe! if ye help God, He will help you, and will make firm your footsteps |
Farook Malik O believers! If you help the cause of Allah, He will help you and establish your feet firmly |
George Sale O true believers, if ye assist God, by fighting for his religion, He will assist you against your enemies; and will set your feet fast |
Maududi Believers, if you aid Allah, He will come to your aid and will plant your feet firmly |