Quran with Tafsir_English translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 15 - الذَّاريَات - Page - Juz 26
﴿إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ ﴾
[الذَّاريَات: 15]
﴿إن المتقين في جنات وعيون﴾ [الذَّاريَات: 15]
Dr Kamal Omar Surely, Al-Muttaqun (will be) in the Gardens and springs |
Dr Laleh Bakhtiar Truly, the ones who are Godfearing will be in the Garden and springs |
Dr Munir Munshey (That day), those who fear (Allah) would be in (the blissful) gardens of paradise, amid springs |
Edward Henry Palmer Verily, the pious are in gardens and springs |
Farook Malik As to the righteous, they will be in the midst of gardens and springs |
George Sale But the pious shall dwell among gardens and fountains |
Maududi As for the God-fearing, they shall be in the midst of gardens and fountains |