×

satisfied with what Allah has fulfilled of their wish and their desire 51:16 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Adh-Dhariyat ⮕ (51:16) ayat 16 in Tafsir_English

51:16 Surah Adh-Dhariyat ayat 16 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 16 - الذَّاريَات - Page - Juz 26

﴿ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ ﴾
[الذَّاريَات: 16]

satisfied with what Allah has fulfilled of their wish and their desire and expectation; they were charitable in life and they performed their duties to the best

❮ Previous Next ❯

ترجمة: آخذين ما آتاهم ربهم إنهم كانوا قبل ذلك محسنين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿آخذين ما آتاهم ربهم إنهم كانوا قبل ذلك محسنين﴾ [الذَّاريَات: 16]

Dr Kamal Omar
as those who receive and enjoy what their Nourisher-Sustainer has bestowed unto them. Verily, they used to be Muhsinun
Dr Laleh Bakhtiar
ones who take what their Lord gave them. Truly, they had been before this—ones who are doers of good
Dr Munir Munshey
(Gratefully) accepting whatever (blessings) their Lord would grant them. Indeed, prior to this (in their life) they used to act righteously
Edward Henry Palmer
taking what their Lord brings them. Verily, they before that did well
Farook Malik
joyfully receiving what their Lord shall give them; for they were before that (during their life on earth) righteous people
George Sale
receiving that which their Lord shall give them; because they were righteous doers before this day
Maududi
joyously receiving what their Lord will have granted them. Verily they did good works before (the coming of this Day)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek