Quran with Tafsir_English translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 55 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الذَّاريَات: 55]
﴿وذكر فإن الذكرى تنفع المؤمنين﴾ [الذَّاريَات: 55]
Dr Kamal Omar And remind (the Believers); for verily, reminding does benefit the Believers |
Dr Laleh Bakhtiar And remind, for, truly, the reminder profits the ones who believe |
Dr Munir Munshey But continue to remind them. Of course, the reminder (always) helps the believers |
Edward Henry Palmer And remind; for, verily, the reminder shall profit the believers |
Farook Malik But keep on admonishing them, for admonition is beneficial to the true believers |
George Sale Yet continue to admonish: For admonition profiteth the true believers |
Maududi Do, however, keep exhorting them; for exhortation benefits those endowed with faith |