×

Therefore, keep away from them O Muhammad; you stand exculpated on all 51:54 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Adh-Dhariyat ⮕ (51:54) ayat 54 in Tafsir_English

51:54 Surah Adh-Dhariyat ayat 54 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 54 - الذَّاريَات - Page - Juz 27

﴿فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٖ ﴾
[الذَّاريَات: 54]

Therefore, keep away from them O Muhammad; you stand exculpated on all charges, nor will you incur imputation of demerit on account of a fault you have not done; you have done your duty to the best

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فتول عنهم فما أنت بملوم, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿فتول عنهم فما أنت بملوم﴾ [الذَّاريَات: 54]

Dr Kamal Omar
So turn away from them (who are stubborn opponents), then you are not (to be regarded as) a blamed one
Dr Laleh Bakhtiar
So turn thou away from them that thou be not one who is reproached
Dr Munir Munshey
Turn away from them. You share no blame
Edward Henry Palmer
So turn thy back upon them, so thou wilt not be to blame
Farook Malik
So, O Prophet, ignore them; you are not at fault
George Sale
Wherefore withdraw from them; and thou shalt not be blameworthy in so doing
Maududi
So turn your attention away from them; you shall incur no blame
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek