Quran with Tafsir_English translation - Surah AT-Tur ayat 49 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَإِدۡبَٰرَ ٱلنُّجُومِ ﴾
[الطُّور: 49]
﴿ومن الليل فسبحه وإدبار النجوم﴾ [الطُّور: 49]
| Dr Kamal Omar And out (of the hours) of the night, do glorify Him and (at the) retreat of the stars. [This is a recommendation for Isha and Fajr Prayers] |
| Dr Laleh Bakhtiar and glorify at night and the drawing back of the stars |
| Dr Munir Munshey And chant His praises in the night, too. And again when the stars (begin to) set |
| Edward Henry Palmer and in the night, and at the fading of the stars |
| Farook Malik and glorify Him in a part of the night, and also as the stars fade away |
| George Sale and praise Him in the night-season, and when the stars begin to disappear |
| Maududi and also celebrate His praise at night, and at the retreat of the stars |