Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 70 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 70]
﴿لو نشاء جعلناه أجاجا فلولا تشكرون﴾ [الوَاقِعة: 70]
| Dr Kamal Omar If We desire, We could make it salty; then why don’t you pay thanks (for the Bounties of Allah) |
| Dr Laleh Bakhtiar If We will, We would make it bitter. Why, then, give you not thanks |
| Dr Munir Munshey If We wish, We could make it brackish. So why aren´t you grateful |
| Edward Henry Palmer If we pleased we could make it pungent - why then do ye not give thanks |
| Farook Malik If it be Our Will, We could turn it salty. Why then do you not give thanks |
| George Sale If We pleased, We could render the same brackish: Will ye not therefore give thanks |
| Maududi If We had so pleased, We could have made it bitter. So why would you not give thanks |