Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-A‘raf ayat 160 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَقَطَّعۡنَٰهُمُ ٱثۡنَتَيۡ عَشۡرَةَ أَسۡبَاطًا أُمَمٗاۚ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ إِذِ ٱسۡتَسۡقَىٰهُ قَوۡمُهُۥٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡحَجَرَۖ فَٱنۢبَجَسَتۡ مِنۡهُ ٱثۡنَتَا عَشۡرَةَ عَيۡنٗاۖ قَدۡ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٖ مَّشۡرَبَهُمۡۚ وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلۡغَمَٰمَ وَأَنزَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰۖ كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡۚ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 160]
﴿وقطعناهم اثنتي عشرة أسباطا أمما وأوحينا إلى موسى إذ استسقاه قومه أن﴾ [الأعرَاف: 160]
Dr Kamal Omar And We separated them as two (plus) ten tribes, as (distinct) communities, and We inspired Musa when his nation asked him for water: “That you hit with your rod on the stone,” so gushed forth out of it two (plus) ten springs. Indeed, understood each (group of) people their site for drinhead of state (water). And We shaded over them the clouds and We sent down over them Al-Manna and As-Salwah; (saying): “Eat of the good things which We have provided you and they did not harm Us, rather they used to harm their own selves |
Dr Laleh Bakhtiar And We sundered them into twelve tribes as communities. And We revealed to Moses when his folk asked him for water: Strike the rock with thy staff. Then, burst forth out of it twelve springs: Surely, each clan knew its drinking place. And We shaded them with cloud shadows. We caused to descend manna and the quails for them. Eat of what is good that We provided you! And they did not wrong Us, but they had been doing wrong to themselves |
Dr Munir Munshey We split them into twelve distinct clans. When his people asked for water We inspired Musa, "Strike that rock with your staff!" As a result, twelve springs gushed forth from it, and each tribe then knew the place of its water. We provided the cover of clouds for them (in the desert), and We sent forth for them (from the sky) _ ´the manna´ and ´the salwa´. (We said), "Eat the pure wholesome things We give you." They did not harm Us a bit; rather, (by being ungrateful) they used to inflict harm upon themselves |
Edward Henry Palmer And we cut them up into twelve tribes, each a nation; and we revealed unto Moses, when his people asked him for drink, 'Strike with thy staff the rock!' and there gushed forth from it twelve springs, each folk knew their drinking place. And we overshadowed them with the cloud; and sent down upon them the manna and the quails, 'Eat of the good things we have provided you with!' - Yet they did not wrong us, but it was themselves they wronged |
Farook Malik We divided them into twelve tribes, as nations; and when his thirsty people asked him for water, We revealed to Moses: "Strike the rock with your staff." Thereupon twelve springs gushed out from the rock, each tribe was specified its drinking place. We caused the clouds to cast shadow over them and sent down to them manna and salva for their food, saying: "Eat of the pure things We have provided for you," but they rebelled and by doing so they did not harm Us but they did injustice to their own souls |
George Sale And We divided them into twelve tribes, distinct peoples. And, We revealed to Moses, when his people asked him for water, saying, 'Strick the rock with thy rod;' and from it there gushed forth twelve springs; every tribe knew their drinking place. And We caused the clouds to overshadow them and We sent down for them Manna and Salwa and We said, 'Eat of the good things We have provided for you.' And they wronged Us not, but it was themselves that they wronged |
Maududi And We divided them into twelve tribes, forming them into communities. When his people asked Moses for water We directed him: ´Smite the rock with your rod.´ Then twelve springs gushed forth from the rock and every people knew their drinking-places. And We caused thick clouds to provide them shade, and We sent down upon them manna and quails, saying: ´Eat of the clean things that We have provided you.´ They wronged not Us, but it was themselves that they wronged |