Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-A‘raf ayat 8 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَٱلۡوَزۡنُ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡحَقُّۚ فَمَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ﴾
[الأعرَاف: 8]
﴿والوزن يومئذ الحق فمن ثقلت موازينه فأولئك هم المفلحون﴾ [الأعرَاف: 8]
Dr Kamal Omar And the weighing (of deeds) on this Day (of Resurrection) is a Reality. So whoever: his weights (for good deeds) became heavy, so those people — they very ones (shall be) the successful ones |
Dr Laleh Bakhtiar The weighing of deeds on that Day will be The Truth. So ones whose balance was heavy from good deeds, then, those, they are the ones who prosper |
Dr Munir Munshey That day, truth (alone) shall carry weight. Only such ones whose scales (of good deeds) weigh heavier, would be successful |
Edward Henry Palmer The balance on that day is true, and whosesoever scales are heavy, they are prosperous |
Farook Malik On that Day, the scale of justice shall be established. Those whose scale of good deeds will be heavy, they are the ones who will attain felicity |
George Sale The weighing of mens actions on that day shall be just; and they whose balances laden with their good works shall be heavy, are those who shall be happy |
Maududi The weighing on that Day will be the true weighing: those whose scales are heavy will prosper |