Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-A‘raf ayat 9 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُم بِمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَظۡلِمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 9]
﴿ومن خفت موازينه فأولئك الذين خسروا أنفسهم بما كانوا بآياتنا يظلمون﴾ [الأعرَاف: 9]
Dr Kamal Omar An whoever: his weights (of good deeds) became very light, so they are those who brought loss for their selves because they had been behaving with Our Ayaat as transgressors |
Dr Laleh Bakhtiar And ones whose balance was made light from bad deeds those are those who have lost their souls because they had been doing wrong with Our signs |
Dr Munir Munshey While the ones whose scales weigh lighter would be the losers. They had squandered themselves, because they used to unjustly (and willfully) deny Our signs (and Our revelations) |
Edward Henry Palmer but whosesoever scales are light, they it is who lose themselves, for that they did act unjustly by our signs |
Farook Malik and those whose scale is light, they shall find themselves in loss for they had done injustice to Our revelations |
George Sale but they whose balances shall be light, are those who have lost their souls, because they injured our signs |
Maududi and those whose scales are light will be the losers, for they, are the ones who have been unjust to Our signs |