Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Qiyamah ayat 32 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴾
[القِيَامة: 32]
﴿ولكن كذب وتولى﴾ [القِيَامة: 32]
Dr Kamal Omar But (on the contrary) he belied (the Scripture) and bypassed (it) |
Dr Laleh Bakhtiar and he denied and turned away |
Dr Munir Munshey Instead, he rejected the truth and turned away |
Edward Henry Palmer but he said it was a lie, and turned his back |
Farook Malik but on the contrary he denied the truth and turned away |
George Sale but he accused God's apostle of imposture, and turned back from obeying him |
Maududi on the contrary, he gave the lie to the Truth and turned his back upon it |