Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Fajr ayat 28 - الفَجر - Page - Juz 30
﴿ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ ﴾
[الفَجر: 28]
﴿ارجعي إلى ربك راضية مرضية﴾ [الفَجر: 28]
Dr Kamal Omar Come back to your Nourisher-Sustainer — well-pleased (by yourself, and) well-pleasing (unto Allah) |
Dr Laleh Bakhtiar Return to thy Lord, one that is well-pleasing, well-pleased |
Dr Munir Munshey Return to your Lord contented and happy, having won His pleasure |
Edward Henry Palmer return unto thy Lord, well pleased and well pleased with |
Farook Malik Return to your Lord, well pleased with Him and well-pleasing to Him |
George Sale return unto thy Lord, well pleased with thy reward, and well pleasing unto God |
Maududi Return to your Lord well-pleased (with your blissful destination), well-pleasing (to your Lord) |