×

سورة الفجر باللغة الإنجليزية تفسير

ترجمات القرآنباللغة الإنجليزية تفسير ⬅ سورة الفجر

ترجمة معاني سورة الفجر باللغة الإنجليزية تفسير - Tafsir_English

القرآن باللغة الإنجليزية تفسير - سورة الفجر مترجمة إلى اللغة الإنجليزية تفسير، Surah Fajr in Tafsir_English. نوفر ترجمة دقيقة سورة الفجر باللغة الإنجليزية تفسير - Tafsir_English, الآيات 30 - رقم السورة 89 - الصفحة 593.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالْفَجْرِ (1)
By the dawn and its mystery and what it entails of religious rites
وَلَيَالٍ عَشْرٍ (2)
By the ten highly esteemed sacred nights
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ (3)
And by the contrasted yet related, the even and the odd
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ (4)
And by the night when it flows along its way, then it softly moves away
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ (5)
Is there not enough assertion in these corroboratory facts for those who ponder
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ (6)
Did you not see how Allah, Your Creator, dealt with the people of ‘Ad, the Adites; (said to be fifth generation of descendants of Noah)
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ (7)
And with their city of Iram with its lofty and strong architectural pillars imposing, by reason of beauty coupled with magnitude that was indeed grand
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ (8)
The like of which was never created in the land
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ (9)
And how He dealt with the people of Thamud, who hewed out of the huge rocks in the valley outstanding buildings
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ (10)
And how He dealt with Pharaoh who impaled people on the stakes
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ (11)
All of whom practiced tyrannies in the land
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ (12)
They encouraged mischief therein and promoted an age of discord
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ (13)
In consequence did Allah, your Creator, requite them with. painful misfortunes which together with their principles and practice well accord
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ (14)
Allah your Creator is ever vigilant, He pays off the equivalent
فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ (15)
When Allah tests man by crediting him with plenty, he immodestly says: "Allah, my Creator, has ministered to my necessities and honoured me with gratification
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ (16)
And when He tests him by restricting his means, he despairingly says: "Allah, my Creator, has disregarded me and reduced me to humiliation
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ (17)
No, but you do not take good care of the orphan to make him feel comfortable and secure
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ (18)
Nor do you encourage benevolence to the indigent who is really poor
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا (19)
You eat greedily all you can get of the inheritance
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا (20)
And you love to hoard wealth inordinately
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا (21)
No, but indeed when the earth will be severely pounded
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا (22)
And there come Allah, your Creator, with His angels ranked in row after row
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ (23)
And then Hell is brought face to face, and there is no escape from the encounter with the infernal hiss and crackle of the flame. Now man remembers his deeds, but how late it is to hope for a better fate
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي (24)
He will wish he had done better in life than what he used to perpetrate
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ (25)
But then no one requites for sins the way Allah does
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ (26)
Nor does anyone bind in captivity the way Allah makes fast with bonds
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ (27)
O you, the untroubled soul
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً (28)
Return to Allah, your Creator, pleased and blessed
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي (29)
Join My devotees
وَادْخُلِي جَنَّتِي (30)
And take up your abode in My Paradise
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس