×

He is it Who has sent His Messenger with the spirit of 9:33 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah At-Taubah ⮕ (9:33) ayat 33 in Tafsir_English

9:33 Surah At-Taubah ayat 33 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah At-Taubah ayat 33 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿هُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُشۡرِكُونَ ﴾
[التوبَة: 33]

He is it Who has sent His Messenger with the spirit of truth guiding into all truth and with the true system of faith and worship featured in the Quran, the Criterion and the cannon wherein Providence is the guide. It aligns the course of actions of thought and of life of all concerned, Muslims and Non- Muslims whose religious practices are contingent on man- made related aspects of the one religion whose unclouded and authoritative front is Islam; albeit this is hateful to those who incorporate with Allah other deities

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هو الذي أرسل رسوله بالهدى ودين الحق ليظهره على الدين كله ولو, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿هو الذي أرسل رسوله بالهدى ودين الحق ليظهره على الدين كله ولو﴾ [التوبَة: 33]

Dr Kamal Omar
He it is Who sent His Messenger with Al-Huda (‘The Guidance’) and the Original Religion so that He may make it prevail over way of life, to each and every aspect of it, even though the Mushrikun felt aversion (against it)
Dr Laleh Bakhtiar
It is He Who sent His Messenger with the guidance and the way of life of The Truth so that He may uplift it over all ways of life, even if the ones who are polytheists disliked it
Dr Munir Munshey
He it is, Who sent His messenger with (true) guidance for an ideal way of life, in order to make it prevail over all the other systems of belief, much to the dislike of the polytheists
Edward Henry Palmer
He it is who sent His Apostle with guidance and the religion of truth, to make it prevail over every other religion, averse although idolaters may be
Farook Malik
It is He Who has sent His Messenger with guidance and true Deen (faith) to make it prevail over all other deens (faiths) even though the pagans may hate it
George Sale
It is He who hath sent his apostle with the direction, and true religion: That He may cause it to appear superior to every other religion; although the idolaters be averse thereto
Maududi
He it is Who has sent His Messenger with the guidance and the True Religion that He may make it prevail over all religions, howsoever those who associate others with Allah in His Divinity might detest it
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek