×

C’est Lui qui a envoyé Son Messager avec la bonne direction et 9:33 French translation

Quran infoFrenchSurah At-Taubah ⮕ (9:33) ayat 33 in French

9:33 Surah At-Taubah ayat 33 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah At-Taubah ayat 33 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿هُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُشۡرِكُونَ ﴾
[التوبَة: 33]

C’est Lui qui a envoyé Son Messager avec la bonne direction et la religion de la vérité, afin qu’elle triomphe sur toute autre religion, quelque répulsion qu’en aient les polythéistes

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هو الذي أرسل رسوله بالهدى ودين الحق ليظهره على الدين كله ولو, باللغة الفرنسية

﴿هو الذي أرسل رسوله بالهدى ودين الحق ليظهره على الدين كله ولو﴾ [التوبَة: 33]

Islamic Foundation
C’est Lui Qui envoya Son Messager avec l’orientation juste (huda) et la religion vraie, pour la faire prevaloir sur toute autre religion, n’en deplaise aux associatres
Islamic Foundation
C’est Lui Qui envoya Son Messager avec l’orientation juste (hudâ) et la religion vraie, pour la faire prévaloir sur toute autre religion, n’en déplaise aux associâtres
Muhammad Hameedullah
C’est Lui qui a envoye Son Messager avec la bonne direction et la religion de la verite, afin qu’elle triomphe sur toute autre religion, quelque repulsion qu’en aient les polytheistes
Muhammad Hamidullah
C'est Lui qui a envoye Son messager avec la bonne direction et la religion de la verite, afin qu'elle triomphe sur toute autre religion, quelque repulsion qu'en aient les associateurs
Muhammad Hamidullah
C'est Lui qui a envoyé Son messager avec la bonne direction et la religion de la vérité, afin qu'elle triomphe sur toute autre religion, quelque répulsion qu'en aient les associateurs
Rashid Maash
C’est Lui qui a envoye Son Messager avec une revelation a meme d’assurer le salut de l’humanite et la vraie religion pour la faire triompher de tout autre culte, n’en deplaise aux idolatres
Rashid Maash
C’est Lui qui a envoyé Son Messager avec une révélation à même d’assurer le salut de l’humanité et la vraie religion pour la faire triompher de tout autre culte, n’en déplaise aux idolâtres
Shahnaz Saidi Benbetka
C’est Lui qui a revele a Son messager la Voie Droite a emprunter et la religion de la Verite, pour la faire prevaloir sur toute autre religion, n’en deplaise aux polytheistes
Shahnaz Saidi Benbetka
C’est Lui qui a révélé à Son messager la Voie Droite à emprunter et la religion de la Vérité, pour la faire prévaloir sur toute autre religion, n’en déplaise aux polythéistes
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek