×

El este Cel care l-a trimis pe trimisul Sau cu calauzirea si 9:33 Russian translation

Quran infoRussianSurah At-Taubah ⮕ (9:33) ayat 33 in Russian

9:33 Surah At-Taubah ayat 33 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah At-Taubah ayat 33 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿هُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُشۡرِكُونَ ﴾
[التوبَة: 33]

El este Cel care l-a trimis pe trimisul Sau cu calauzirea si legea adevarata ca sa fie mai presus de toate legile, in ciuda inchinatorilor la idoli

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هو الذي أرسل رسوله بالهدى ودين الحق ليظهره على الدين كله ولو, باللغة الروسية

﴿هو الذي أرسل رسوله بالهدى ودين الحق ليظهره على الدين كله ولو﴾ [التوبَة: 33]

Abu Adel
(Только) Он [Аллах] – Тот, Который послал Своего посланника [Мухаммада] с руководством [с Кораном] и Верой Истины [Исламом], чтобы явить ее превыше всякой веры, хотя бы и ненавистно было это многобожникам
Elmir Kuliev
On - Tot, Kto otpravil Svoyego Poslannika s vernym rukovodstvom i istinnoy religiyey, chtoby prevoznesti yeye nad vsemi ostal'nymi religiyami, dazhe yesli eto nenavistno mnogobozhnikam
Elmir Kuliev
Он - Тот, Кто отправил Своего Посланника с верным руководством и истинной религией, чтобы превознести ее над всеми остальными религиями, даже если это ненавистно многобожникам
Gordy Semyonovich Sablukov
On poslal poslannika svoyego s rukovodstvom i istinnym veroustavom, chtoby voznesti yego nad vsemi veroustavami vopreki protivoborstvu mnogobozhnikov
Gordy Semyonovich Sablukov
Он послал посланника своего с руководством и истинным вероуставом, чтобы вознести его над всеми вероуставами вопреки противоборству многобожников
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
On - tot, kotoryy poslal Svoyego poslannika s pryamym putem i religiyey istiny, chtoby proyavit' yeye vyshe vsyakoy religii, khotya by i nenavideli eto mnogobozhniki
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Он - тот, который послал Своего посланника с прямым путем и религией истины, чтобы проявить ее выше всякой религии, хотя бы и ненавидели это многобожники
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek