Quran with Hindi translation - Surah At-Taubah ayat 33 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿هُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُشۡرِكُونَ ﴾
[التوبَة: 33]
﴿هو الذي أرسل رسوله بالهدى ودين الحق ليظهره على الدين كله ولو﴾ [التوبَة: 33]
Maulana Azizul Haque Al Umari useene apane rasool[1] ko maargadarshan tatha satdharm (islaam) ke saath bheja hai, taaki use pratyek dharm par prabhutv pradaan kar de[2], yadyapi mishranavaadiyon ko bura lage |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed vahee hai jisane apane rasool ko maargadarshan aur satyadharm ke saath bheja taaki use tamaam deen (dharm) par prabhaavee kar de, chaahe musharikon ko bura lage |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed वही है जिसने अपने रसूल को मार्गदर्शन और सत्यधर्म के साथ भेजा ताकि उसे तमाम दीन (धर्म) पर प्रभावी कर दे, चाहे मुशरिकों को बुरा लगे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi agarache kuphfaar bura maana karen vahee to (vah khuda) hai ki jisane apane rasool (mohammad) ko hidaayat aur sachche deen ke saath ( maboos karake) bhejata ki usako tamaam deeno par gaalib kare agarache musharekeen bura maana kare |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi अगरचे कुफ्फ़ार बुरा माना करें वही तो (वह ख़ुदा) है कि जिसने अपने रसूल (मोहम्मद) को हिदायत और सच्चे दीन के साथ ( मबऊस करके) भेजता कि उसको तमाम दीनो पर ग़ालिब करे अगरचे मुशरेकीन बुरा माना करे |