Quran with Tajik translation - Surah Yunus ayat 55 - يُونس - Page - Juz 11
﴿أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[يُونس: 55]
﴿ألا إن لله ما في السموات والأرض ألا إن وعد الله حق﴾ [يُونس: 55]
Abdolmohammad Ayati Bidoned, ki har ci dar osmonhovu zamin ast, az oni Xudost! Va ogoh ʙosed, ki va'dai Xudo haq ast, vale ʙestarason namedonand |
Abdolmohammad Ayati Bidoned, ki har cī dar osmonhovu zamin ast, az oni Xudost! Va ogoh ʙoşed, ki va'dai Xudo haq ast, vale ʙeştaraşon namedonand |
Khoja Mirov Bidoned, ki har ci dar osmonhovu zamin ast, az oni Alloh ast! Va ogoh ʙosed, ki va'dai Alloh haq ast, vale ʙestarason haqiqati onro namedonand |
Khoja Mirov Bidoned, ki har cī dar osmonhovu zamin ast, az oni Alloh ast! Va ogoh ʙoşed, ki va'dai Alloh haq ast, vale ʙeştaraşon haqiqati onro namedonand |
Khoja Mirov Бидонед, ки ҳар чӣ дар осмонҳову замин аст, аз они Аллоҳ аст! Ва огоҳ бошед, ки ваъдаи Аллоҳ ҳақ аст, вале бештарашон ҳақиқати онро намедонанд |
Islam House Ogoh ʙosed! Dar haqiqat onci dar osmonho va zamin ast, [hama] az oni Alloh taolost. Ogoh ʙosed! Be tardid, va'dai Alloh taolo [dar mavridi kajfari kofiron] rost ast, vale ʙestarason namedonand |
Islam House Ogoh ʙoşed! Dar haqiqat onci dar osmonho va zamin ast, [hama] az oni Alloh taolost. Ogoh ʙoşed! Be tardid, va'dai Alloh taolo [dar mavridi kajfari kofiron] rost ast, vale ʙeştaraşon namedonand |
Islam House Огоҳ бошед! Дар ҳақиқат ончи дар осмонҳо ва замин аст, [ҳама] аз они Аллоҳ таолост. Огоҳ бошед! Бе тардид, ваъдаи Аллоҳ таоло [дар мавриди кайфари кофирон] рост аст, вале бештарашон намедонанд |