×

Ва аз они Худост ниҳони осмонҳову замин ва ба Ӯ бозгардонда мешавад 11:123 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Hud ⮕ (11:123) ayat 123 in Tajik

11:123 Surah Hud ayat 123 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Hud ayat 123 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَلِلَّهِ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ يُرۡجَعُ ٱلۡأَمۡرُ كُلُّهُۥ فَٱعۡبُدۡهُ وَتَوَكَّلۡ عَلَيۡهِۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[هُود: 123]

Ва аз они Худост ниҳони осмонҳову замин ва ба Ӯ бозгардонда мешавад ҳамаи корҳо. Ӯро бипараст ва бар Ӯ таваккал кун, ки Парвардирорат аз он чӣ ба ҷой меоваред, ғофил нест

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولله غيب السموات والأرض وإليه يرجع الأمر كله فاعبده وتوكل عليه وما, باللغة الطاجيكية

﴿ولله غيب السموات والأرض وإليه يرجع الأمر كله فاعبده وتوكل عليه وما﴾ [هُود: 123]

Abdolmohammad Ayati
Va az oni Xudost nihoni osmonhovu zamin va ʙa U ʙozgardonda mesavad hamai korho. Uro ʙiparast va ʙar U tavakkal kun, ki Parvardirorat az on ci ʙa coj meovared, ƣofil nest
Abdolmohammad Ayati
Va az oni Xudost nihoni osmonhovu zamin va ʙa Ū ʙozgardonda meşavad hamai korho. Ūro ʙiparast va ʙar Ū tavakkal kun, ki Parvardirorat az on cī ʙa çoj meovared, ƣofil nest
Khoja Mirov
Va az oni Alloh ast ilmi ƣajʙi osmonhovu zamin va ʙa sui U hamai korho ʙozgardonda mesavad ruzi qijomat. (Ej Pajomʙar) Uro ʙiparast va ʙar U tavakkal kun, ki Parvardigori tu az on ci ʙa coj meovared (az amalhoi neku ʙadaton, ki muvofiqi on sumoro cazo medihad), ƣofil nest
Khoja Mirov
Va az oni Alloh ast ilmi ƣajʙi osmonhovu zamin va ʙa sūi Ū hamai korho ʙozgardonda meşavad rūzi qijomat. (Ej Pajomʙar) Ūro ʙiparast va ʙar Ū tavakkal kun, ki Parvardigori tu az on cī ʙa çoj meovared (az amalhoi neku ʙadaton, ki muvofiqi on şumoro çazo medihad), ƣofil nest
Khoja Mirov
Ва аз они Аллоҳ аст илми ғайби осмонҳову замин ва ба сӯи Ӯ ҳамаи корҳо бозгардонда мешавад рӯзи қиёмат. (Эй Паёмбар) Ӯро бипараст ва бар Ӯ таваккал кун, ки Парвардигори ту аз он чӣ ба ҷой меоваред (аз амалҳои неку бадатон, ки мувофиқи он шуморо ҷазо медиҳад), ғофил нест
Islam House
Va [ogohi az] ƣajʙi osmonho va zamin, az oni Alloh taolo ast va hamai korho ʙa suji u ʙozgardonda mesavad. Pas, Uro ʙiparast va ʙar U tavakkal kun va Parvardigorat az on ci mekuned,[hargiz] ƣofil nest
Islam House
Va [ogohī az] ƣajʙi osmonho va zamin, az oni Alloh taolo ast va hamai korho ʙa sūji ū ʙozgardonda meşavad. Pas, Ūro ʙiparast va ʙar Ū tavakkal kun va Parvardigorat az on ci mekuned,[hargiz] ƣofil nest
Islam House
Ва [огоҳӣ аз] ғайби осмонҳо ва замин, аз они Аллоҳ таоло аст ва ҳамаи корҳо ба сӯйи ӯ бозгардонда мешавад. Пас, Ӯро бипараст ва бар Ӯ таваккал кун ва Парвардигорат аз он чи мекунед,[ҳаргиз] ғофил нест
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek