Quran with Tajik translation - Surah Hud ayat 34 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَلَا يَنفَعُكُمۡ نُصۡحِيٓ إِنۡ أَرَدتُّ أَنۡ أَنصَحَ لَكُمۡ إِن كَانَ ٱللَّهُ يُرِيدُ أَن يُغۡوِيَكُمۡۚ هُوَ رَبُّكُمۡ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[هُود: 34]
﴿ولا ينفعكم نصحي إن أردت أن أنصح لكم إن كان الله يريد﴾ [هُود: 34]
Abdolmohammad Ayati Va agar Xudo xosta ʙosad, ki gumrohaton sozad, agar man ʙixoham sumoro pand diham, pandam sud naxohad kard. Ust Parvardigori sumo va hama ʙa nazdi U ʙozmegarded» |
Abdolmohammad Ayati Va agar Xudo xosta ʙoşad, ki gumrohaton sozad, agar man ʙixoham şumoro pand diham, pandam sud naxohad kard. Ūst Parvardigori şumo va hama ʙa nazdi Ū ʙozmegarded» |
Khoja Mirov Va agar Alloh xosta ʙosad, ki gumrohaton sozad, agar man ʙixoham sumoro pand diham, pandam sud naxohad kard. Ust Parvardigori sumo va hama ʙa sui U dar oxirat ʙaroi hisoʙu cazo ʙozgardonida mesaved |
Khoja Mirov Va agar Alloh xosta ʙoşad, ki gumrohaton sozad, agar man ʙixoham şumoro pand diham, pandam sud naxohad kard. Ūst Parvardigori şumo va hama ʙa sūi Ū dar oxirat ʙaroi hisoʙu çazo ʙozgardonida meşaved |
Khoja Mirov Ва агар Аллоҳ хоста бошад, ки гумроҳатон созад, агар ман бихоҳам шуморо панд диҳам, пандам суд нахоҳад кард. Ӯст Парвардигори шумо ва ҳама ба сӯи Ӯ дар охират барои ҳисобу ҷазо бозгардонида мешавед |
Islam House Va agar man ʙixoham nasihataton kunam, nasihat kardani man sude ʙarojaton nadorad, agar Alloh taolo ʙixohad [ki noʙudu] gumrohaton sozad. U Parvardigori sumost va [hamagi] ʙa sujas ʙozgardonda mesaved» |
Islam House Va agar man ʙixoham nasihataton kunam, nasihat kardani man sude ʙarojaton nadorad, agar Alloh taolo ʙixohad [ki noʙudu] gumrohaton sozad. Ū Parvardigori şumost va [hamagī] ʙa sūjaş ʙozgardonda meşaved» |
Islam House Ва агар ман бихоҳам насиҳататон кунам, насиҳат кардани ман суде бароятон надорад, агар Аллоҳ таоло бихоҳад [ки нобуду] гумроҳатон созад. Ӯ Парвардигори шумост ва [ҳамагӣ] ба сӯяш бозгардонда мешавед» |