Quran with Tajik translation - Surah Hud ayat 33 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالَ إِنَّمَا يَأۡتِيكُم بِهِ ٱللَّهُ إِن شَآءَ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ ﴾
[هُود: 33]
﴿قال إنما يأتيكم به الله إن شاء وما أنتم بمعجزين﴾ [هُود: 33]
Abdolmohammad Ayati Guft: «Xudost, ki agar ʙixohad, on va'daro oskor mekunad va sumo az on natavoned gurext |
Abdolmohammad Ayati Guft: «Xudost, ki agar ʙixohad, on va'daro oşkor mekunad va şumo az on natavoned gurext |
Khoja Mirov Nuh ʙaroi qavmas guft: Alloh ast, ki agar ʙixohad, on va'daro meorad va sumo ocizkunandai Alloh nested |
Khoja Mirov Nūh ʙaroi qavmaş guft: Alloh ast, ki agar ʙixohad, on va'daro meorad va şumo oçizkunandai Alloh nested |
Khoja Mirov Нӯҳ барои қавмаш гуфт: Аллоҳ аст, ки агар бихоҳад, он ваъдаро меорад ва шумо оҷизкунандаи Аллоҳ нестед |
Islam House [Nuh] Guft: «Tanho Alloh taolo ast, ki agar ʙixohad, onro ʙar [sari] sumo meovarad va sumo ocizkunanda [-i U az azoʙ kardan] nested |
Islam House [Nuh] Guft: «Tanho Alloh taolo ast, ki agar ʙixohad, onro ʙar [sari] şumo meovarad va şumo oçizkunanda [-i Ū az azoʙ kardan] nested |
Islam House [Нуҳ] Гуфт: «Танҳо Аллоҳ таоло аст, ки агар бихоҳад, онро бар [сари] шумо меоварад ва шумо оҷизкунанда [-и Ӯ аз азоб кардан] нестед |