Quran with Tajik translation - Surah Hud ayat 68 - هُود - Page - Juz 12
﴿كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَآۗ أَلَآ إِنَّ ثَمُودَاْ كَفَرُواْ رَبَّهُمۡۗ أَلَا بُعۡدٗا لِّثَمُودَ ﴾
[هُود: 68]
﴿كأن لم يغنوا فيها ألا إن ثمود كفروا ربهم ألا بعدا لثمود﴾ [هُود: 68]
Abdolmohammad Ayati Cunon ki gujo hargiz dar on dijor naʙudaand. Ogoh ʙosed, ki qavmi Samud ʙa Parvardigorason kofir sudand, hamono, ʙar qavmi Samud la'nat ʙod |
Abdolmohammad Ayati Cunon ki gūjo hargiz dar on dijor naʙudaand. Ogoh ʙoşed, ki qavmi Samud ʙa Parvardigoraşon kofir şudand, hamono, ʙar qavmi Samud la'nat ʙod |
Khoja Mirov Cunin guj, ki hargiz dar on dijor naʙudaand. Ogoh ʙosed, ki qavmi Samud ʙa Parvardigorason kofir sudand, Ogoh ʙosed, ki durivu halokat ʙar qavmi Samud ʙod |
Khoja Mirov Cunin gūj, ki hargiz dar on dijor naʙudaand. Ogoh ʙoşed, ki qavmi Samud ʙa Parvardigoraşon kofir şudand, Ogoh ʙoşed, ki durivu halokat ʙar qavmi Samud ʙod |
Khoja Mirov Чунин гӯй, ки ҳаргиз дар он диёр набудаанд. Огоҳ бошед, ки қавми Самуд ба Парвардигорашон кофир шуданд, Огоҳ бошед, ки дуриву ҳалокат бар қавми Самуд бод |
Islam House Cunonci gui dar on [dijor] naʙudaand. Ogoh ʙosed! [Qavmi] Samud ʙa Parvardigorason kufr varzidand. Hon! Samud [az rahmati ilohi] dur ʙod |
Islam House Cunonci gūī dar on [dijor] naʙudaand. Ogoh ʙoşed! [Qavmi] Samud ʙa Parvardigoraşon kufr varzidand. Hon! Samud [az rahmati ilohī] dur ʙod |
Islam House Чунончи гӯӣ дар он [диёр] набудаанд. Огоҳ бошед! [Қавми] Самуд ба Парвардигорашон куфр варзиданд. Ҳон! Самуд [аз раҳмати илоҳӣ] дур бод |