Quran with Tajik translation - Surah An-Nahl ayat 113 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَلَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مِّنۡهُمۡ فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَهُمۡ ظَٰلِمُونَ ﴾
[النَّحل: 113]
﴿ولقد جاءهم رسول منهم فكذبوه فأخذهم العذاب وهم ظالمون﴾ [النَّحل: 113]
Abdolmohammad Ayati Pajomʙare az xudason ʙa nazdason omad, duruƣ ʙarovardand va azoʙ on sitamkoronro furu girift |
Abdolmohammad Ayati Pajomʙare az xudaşon ʙa nazdaşon omad, durūƣ ʙarovardand va azoʙ on sitamkoronro furū girift |
Khoja Mirov Alloh taolo ʙa ahli Makka, Pajomʙarero az xudason ʙa nazdason firistod, ki u Muhammad sallallohu alajhi va sallam ʙud, nasaʙu rosti va amonatasro medonistand, vale on ciro ki ʙarojason ovard, qaʙulas nakardand, duruƣgujas nomidand, pas azoʙi saxt va gurusnagiju xavf on sitamkoronro faro girift |
Khoja Mirov Alloh taolo ʙa ahli Makka, Pajomʙarero az xudaşon ʙa nazdaşon firistod, ki ū Muhammad sallallohu alajhi va sallam ʙud, nasaʙu rostī va amonataşro medonistand, vale on ciro ki ʙarojaşon ovard, qaʙulaş nakardand, durūƣgūjaş nomidand, pas azoʙi saxt va gurusnagiju xavf on sitamkoronro faro girift |
Khoja Mirov Аллоҳ таоло ба аҳли Макка, Паёмбареро аз худашон ба наздашон фиристод, ки ӯ Муҳаммад саллаллоҳу алайҳи ва саллам буд, насабу ростӣ ва амонаташро медонистанд, вале он чиро ки барояшон овард, қабулаш накарданд, дурӯғгӯяш номиданд, пас азоби сахт ва гуруснагию хавф он ситамкоронро фаро гирифт |
Islam House Va pajomʙare az xudson ʙa suji onon omad, ammo uro duruƣgu angostand; on goh, dar hole ki sitamgor [va musrik] ʙudand, azoʙi [ilohi] ononro furu girift |
Islam House Va pajomʙare az xudşon ʙa sūji onon omad, ammo ūro durūƣgū angoştand; on goh, dar hole ki sitamgor [va muşrik] ʙudand, azoʙi [ilohī] ononro furū girift |
Islam House Ва паёмбаре аз худшон ба сӯйи онон омад, аммо ӯро дурӯғгӯ ангоштанд; он гоҳ, дар ҳоле ки ситамгор [ва мушрик] буданд, азоби [илоҳӣ] ононро фурӯ гирифт |