Quran with Tajik translation - Surah An-Nahl ayat 50 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ۩ ﴾ 
[النَّحل: 50]
﴿يخافون ربهم من فوقهم ويفعلون ما يؤمرون﴾ [النَّحل: 50]
| Abdolmohammad Ayati Az Parvardigorason, ki ʙoloi onhost, metarsand va ʙa har ci amr sudaand, hamon mekunand | 
| Abdolmohammad Ayati Az Parvardigoraşon, ki ʙoloi onhost, metarsand va ʙa har cī amr şudaand, hamon mekunand | 
| Khoja Mirov Maloikaho az Parvardigorason, ki dar ʙoloi sarason ast, metarsand va ʙa har ci amr sudaand, hamonro mekunand | 
| Khoja Mirov Maloikaho az Parvardigoraşon, ki dar ʙoloi saraşon ast, metarsand va ʙa har cī amr şudaand, hamonro mekunand | 
| Khoja Mirov Малоикаҳо аз Парвардигорашон, ки дар болои сарашон аст, метарсанд ва ба ҳар чӣ амр шудаанд, ҳамонро мекунанд | 
| Islam House [Faristagon] Az Parvardigori xes, ki [ʙa zot va ƣalaʙa va qudratas] ʙoloi onon ast, metarsand va on ci farmon doda mesavand, hamon mekunand | 
| Islam House [Fariştagon] Az Parvardigori xeş, ki [ʙa zot va ƣalaʙa va qudrataş] ʙoloi onon ast, metarsand va on cī farmon doda meşavand, hamon mekunand | 
| Islam House [Фариштагон] Аз Парвардигори хеш, ки [ба зот ва ғалаба ва қудраташ] болои онон аст, метарсанд ва он чӣ фармон дода мешаванд, ҳамон мекунанд |