Quran with Tajik translation - Surah An-Nahl ayat 49 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَلِلَّهِۤ يَسۡجُدُۤ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن دَآبَّةٖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ ﴾
[النَّحل: 49]
﴿ولله يسجد ما في السموات وما في الأرض من دابة والملائكة وهم﴾ [النَّحل: 49]
Abdolmohammad Ayati Har ci dar osmonhovu zamin ast az cunʙandagonu faristagon Xudoro sacda mekunand va takaʙʙur namevarzand |
Abdolmohammad Ayati Har cī dar osmonhovu zamin ast az çunʙandagonu fariştagon Xudoro saçda mekunand va takaʙʙur namevarzand |
Khoja Mirov Va on ci dar osmonhovu zamin ast az cunʙandagon va faristagon Allohro sacda mekunand va onho takaʙʙur namevarzand |
Khoja Mirov Va on cī dar osmonhovu zamin ast az çunʙandagon va fariştagon Allohro saçda mekunand va onho takaʙʙur namevarzand |
Khoja Mirov Ва он чӣ дар осмонҳову замин аст аз ҷунбандагон ва фариштагон Аллоҳро саҷда мекунанд ва онҳо такаббур намеварзанд |
Islam House Va har ci dar osmonho va zamin ast – az cunʙandagonu faristagon - [hamagi] ʙaroi Alloh taolo sacda meovarand va gardankasi namekunand |
Islam House Va har ci dar osmonho va zamin ast – az çunʙandagonu fariştagon - [hamagī] ʙaroi Alloh taolo saçda meovarand va gardankaşī namekunand |
Islam House Ва ҳар чи дар осмонҳо ва замин аст – аз ҷунбандагону фариштагон - [ҳамагӣ] барои Аллоҳ таоло саҷда меоваранд ва гарданкашӣ намекунанд |