Quran with Tajik translation - Surah Al-Kahf ayat 1 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ عَلَىٰ عَبۡدِهِ ٱلۡكِتَٰبَ وَلَمۡ يَجۡعَل لَّهُۥ عِوَجَاۜ ﴾
[الكَهف: 1]
﴿الحمد لله الذي أنـزل على عبده الكتاب ولم يجعل له عوجا﴾ [الكَهف: 1]
Abdolmohammad Ayati Sipos Xudovandero, ki ʙar ʙandai xud in kitoʙro nozil kard va hec kacivu inhirof dar on nanihod |
Abdolmohammad Ayati Sipos Xudovandero, ki ʙar ʙandai xud in kitoʙro nozil kard va heç kaçivu inhirof dar on nanihod |
Khoja Mirov Tamomi sukru sipos xos ʙaroi Alloh ast, ki ʙar ʙandaas (Muhammad sallallohu alajhi va sallam) kitoʙi Qur'onro furud ovard va dar on hec guna kaci va inhirofe qaror nadodaast |
Khoja Mirov Tamomi şukru sipos xos ʙaroi Alloh ast, ki ʙar ʙandaaş (Muhammad sallallohu alajhi va sallam) kitoʙi Qur'onro furud ovard va dar on heç guna kaçī va inhirofe qaror nadodaast |
Khoja Mirov Тамоми шукру сипос хос барои Аллоҳ аст, ки бар бандааш (Муҳаммад саллаллоҳу алайҳи ва саллам) китоби Қуръонро фуруд овард ва дар он ҳеҷ гуна каҷӣ ва инҳирофе қарор надодааст |
Islam House Hamdu sipos maxsusi Alloh taolo ast, ki Qur'onro ʙar ʙandaas [Muhammad] nozil kard va hec guna inhirofe dar on qaror nadod |
Islam House Hamdu sipos maxsusi Alloh taolo ast, ki Qur'onro ʙar ʙandaaş [Muhammad] nozil kard va heç guna inhirofe dar on qaror nadod |
Islam House Ҳамду сипос махсуси Аллоҳ таоло аст, ки Қуръонро бар бандааш [Муҳаммад] нозил кард ва ҳеҷ гуна инҳирофе дар он қарор надод |