×

Касоне, ки китобашон додаем ва ончунон, ки сазовор аст, онро мехонанд, ба 2:121 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Baqarah ⮕ (2:121) ayat 121 in Tajik

2:121 Surah Al-Baqarah ayat 121 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Baqarah ayat 121 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَتۡلُونَهُۥ حَقَّ تِلَاوَتِهِۦٓ أُوْلَٰٓئِكَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۗ وَمَن يَكۡفُرۡ بِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 121]

Касоне, ки китобашон додаем ва ончунон, ки сазовор аст, онро мехонанд, ба он имон доранд ва онон, ки ба он имон надоранд, зиёнкорон ҳастанд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين آتيناهم الكتاب يتلونه حق تلاوته أولئك يؤمنون به ومن يكفر به, باللغة الطاجيكية

﴿الذين آتيناهم الكتاب يتلونه حق تلاوته أولئك يؤمنون به ومن يكفر به﴾ [البَقَرَة: 121]

Abdolmohammad Ayati
Kasone, ki kitoʙason dodaem va oncunon, ki sazovor ast, onro mexonand, ʙa on imon dorand va onon, ki ʙa on imon nadorand, zijonkoron hastand
Abdolmohammad Ayati
Kasone, ki kitoʙaşon dodaem va oncunon, ki sazovor ast, onro mexonand, ʙa on imon dorand va onon, ki ʙa on imon nadorand, zijonkoron hastand
Khoja Mirov
Kasone, ki az jahudijon va nasronijon ʙa onon kitoʙi Tavrotro dodaem va oncunon, ki loiq ast, onro mexonand va ʙa tamomi farmudai on pajravi mekunand va ʙa cami'i pajomʙaron imon meorand va xususan ʙa pajomʙari oxir zamon Muhammad (sallallohu alajhi va sallam) va ʙa on ci ʙa u furud ovarda sudaast, imon meorand. Ammo onon, ki ʙa'ze kitoʙro taƣjiru taʙdil dodand va ʙa'ze az ojotasro pinhon kardand. In kason ʙa Pajomʙar Muhammad (sallalloxu alajhi va sallam) va ʙa on ci ʙa u furud ovarda sudaast, kofir hastand. Onho dar nazdi Alloh az saxttarin zijonkoron hastand
Khoja Mirov
Kasone, ki az jahudijon va nasronijon ʙa onon kitoʙi Tavrotro dodaem va oncunon, ki loiq ast, onro mexonand va ʙa tamomi farmudai on pajravī mekunand va ʙa çami'i pajomʙaron imon meorand va xususan ʙa pajomʙari oxir zamon Muhammad (sallallohu alajhi va sallam) va ʙa on ci ʙa ū furud ovarda şudaast, imon meorand. Ammo onon, ki ʙa'ze kitoʙro taƣjiru taʙdil dodand va ʙa'ze az ojotaşro pinhon kardand. In kason ʙa Pajomʙar Muhammad (sallalloxu alajhi va sallam) va ʙa on ci ʙa ū furud ovarda şudaast, kofir hastand. Onho dar nazdi Alloh az saxttarin zijonkoron hastand
Khoja Mirov
Касоне, ки аз яҳудиён ва насрониён ба онон китоби Тавротро додаем ва ончунон, ки лоиқ аст, онро мехонанд ва ба тамоми фармудаи он пайравӣ мекунанд ва ба ҷамиъи паёмбарон имон меоранд ва хусусан ба паёмбари охир замон Муҳаммад (саллаллоҳу алайҳи ва саллам) ва ба он чи ба ӯ фуруд оварда шудааст, имон меоранд. Аммо онон, ки баъзе китобро тағйиру табдил доданд ва баъзе аз оёташро пинҳон карданд. Ин касон ба Паёмбар Муҳаммад (саллаллоху алайҳи ва саллам) ва ба он чи ба ӯ фуруд оварда шудааст, кофир ҳастанд. Онҳо дар назди Аллоҳ аз сахттарин зиёнкорон ҳастанд
Islam House
Kasone, ki kitoʙi osmoni [Tavrot va Incil] ʙa onho dodaem [va] onro cunon, ki soistaast mexonand, ʙa [matoliʙi] on [ki dar ʙorai haqqonijati Muhammad va risolatas meʙosad] imon meovarand; va kasone, ki ʙa u [va oinas] kofir savand, onon zijondidagonand
Islam House
Kasone, ki kitoʙi osmonī [Tavrot va Inçil] ʙa onho dodaem [va] onro cunon, ki şoistaast mexonand, ʙa [matoliʙi] on [ki dar ʙorai haqqonijati Muhammad va risolataş meʙoşad] imon meovarand; va kasone, ki ʙa ū [va oinaş] kofir şavand, onon zijondidagonand
Islam House
Касоне, ки китоби осмонӣ [Таврот ва Инҷил] ба онҳо додаем [ва] онро чунон, ки шоистааст мехонанд, ба [матолиби] он [ки дар бораи ҳаққонияти Муҳаммад ва рисолаташ мебошад] имон меоваранд; ва касоне, ки ба ӯ [ва оинаш] кофир шаванд, онон зиёндидагонанд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek