×

Онҳо умматҳое будаанд, ки акнун даргузаштаанд. Он чӣ карда буданд, аз они 2:134 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Baqarah ⮕ (2:134) ayat 134 in Tajik

2:134 Surah Al-Baqarah ayat 134 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Baqarah ayat 134 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿تِلۡكَ أُمَّةٞ قَدۡ خَلَتۡۖ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَلَكُم مَّا كَسَبۡتُمۡۖ وَلَا تُسۡـَٔلُونَ عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[البَقَرَة: 134]

Онҳо умматҳое будаанд, ки акнун даргузаштаанд. Он чӣ карда буданд, аз они онҳост ва он чӣ шумо кунед, аз они шумост ва шуморо аз аъмоле, ки онҳо мекардаанд, намепурсанд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: تلك أمة قد خلت لها ما كسبت ولكم ما كسبتم ولا تسألون, باللغة الطاجيكية

﴿تلك أمة قد خلت لها ما كسبت ولكم ما كسبتم ولا تسألون﴾ [البَقَرَة: 134]

Abdolmohammad Ayati
Onho ummathoe ʙudaand, ki aknun darguzastaand. On ci karda ʙudand, az oni onhost va on ci sumo kuned, az oni sumost va sumoro az a'mole, ki onho mekardaand, namepursand
Abdolmohammad Ayati
Onho ummathoe ʙudaand, ki aknun darguzaştaand. On cī karda ʙudand, az oni onhost va on cī şumo kuned, az oni şumost va şumoro az a'mole, ki onho mekardaand, namepursand
Khoja Mirov
Onho ummathoe ʙudand, ki dar haqiqat darguzastaand. On ci karda ʙudand, az oni onhost va on ci sumo kuned, az oni sumost va sumoro az a'mole, ki onho kardaand, namepursand. Va har kase ʙa on ci kard, cazo xohad did va kase ʙa gunohi kase azoʙ karda namesavad
Khoja Mirov
Onho ummathoe ʙudand, ki dar haqiqat darguzaştaand. On cī karda ʙudand, az oni onhost va on cī şumo kuned, az oni şumost va şumoro az a'mole, ki onho kardaand, namepursand. Va har kase ʙa on ci kard, çazo xohad did va kase ʙa gunohi kase azoʙ karda nameşavad
Khoja Mirov
Онҳо умматҳое буданд, ки дар ҳақиқат даргузаштаанд. Он чӣ карда буданд, аз они онҳост ва он чӣ шумо кунед, аз они шумост ва шуморо аз аъмоле, ки онҳо кардаанд, намепурсанд. Ва ҳар касе ба он чи кард, ҷазо хоҳад дид ва касе ба гуноҳи касе азоб карда намешавад
Islam House
Onon ummate ʙudand, ki darguzastand, on ci ki [az naticai a'molason] kasʙ kardaand, ʙaroi onhost va on ci sumo kasʙ kardaed, ʙaroi sumost va sumo dar ʙorai on ci [onon] mekardand, ʙozxost naxohed sud
Islam House
Onon ummate ʙudand, ki darguzaştand, on ci ki [az natiçai a'molaşon] kasʙ kardaand, ʙaroi onhost va on ci şumo kasʙ kardaed, ʙaroi şumost va şumo dar ʙorai on ci [onon] mekardand, ʙozxost naxohed şud
Islam House
Онон уммате буданд, ки даргузаштанд, он чи ки [аз натиҷаи аъмолашон] касб кардаанд, барои онҳост ва он чи шумо касб кардаед, барои шумост ва шумо дар бораи он чи [онон] мекарданд, бозхост нахоҳед шуд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek