Quran with Tajik translation - Surah Al-Baqarah ayat 138 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿صِبۡغَةَ ٱللَّهِ وَمَنۡ أَحۡسَنُ مِنَ ٱللَّهِ صِبۡغَةٗۖ وَنَحۡنُ لَهُۥ عَٰبِدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 138]
﴿صبغة الله ومن أحسن من الله صبغة ونحن له عابدون﴾ [البَقَرَة: 138]
Abdolmohammad Ayati In rangi Xudost va rangi ci kase az rangi Xudo ʙehtar ast. Mo parastandagoni U hastem |
Abdolmohammad Ayati In rangi Xudost va rangi cī kase az rangi Xudo ʙehtar ast. Mo parastandagoni Ū hastem |
Khoja Mirov Dini Allohro lozim gired, ki sumoro ʙar on din pajdo kardaast. Behtar az dini Alloh, ki mardumro ʙar on pajdo kard, din nest. Pas onro lozim gired va ʙigued. Mo farmonʙardor va parastandagoni U va pajravi millati Iʙrohim hastem |
Khoja Mirov Dini Allohro lozim gired, ki şumoro ʙar on din pajdo kardaast. Behtar az dini Alloh, ki mardumro ʙar on pajdo kard, din nest. Pas onro lozim gired va ʙigūed. Mo farmonʙardor va parastandagoni Ū va pajravi millati Iʙrohim hastem |
Khoja Mirov Дини Аллоҳро лозим гиред, ки шуморо бар он дин пайдо кардааст. Беҳтар аз дини Аллоҳ, ки мардумро бар он пайдо кард, дин нест. Пас онро лозим гиред ва бигӯед. Мо фармонбардор ва парастандагони Ӯ ва пайрави миллати Иброҳим ҳастем |
Islam House Rangi ilohi [va dini Uro ʙipazired va ʙa on pojʙand ʙosed] va ci kase xusnigortar az Alloh taolo ast! Va mo tanho Uro meparastem |
Islam House Rangi ilohī [va dini Ūro ʙipazired va ʙa on pojʙand ʙoşed] va ci kase xuşnigortar az Alloh taolo ast! Va mo tanho Ūro meparastem |
Islam House Ранги илоҳӣ [ва дини Ӯро бипазиред ва ба он пойбанд бошед] ва чи касе хушнигортар аз Аллоҳ таоло аст! Ва мо танҳо Ӯро мепарастем |