Quran with Tajik translation - Surah Al-Baqarah ayat 166 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿إِذۡ تَبَرَّأَ ٱلَّذِينَ ٱتُّبِعُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُواْ وَرَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَ وَتَقَطَّعَتۡ بِهِمُ ٱلۡأَسۡبَابُ ﴾
[البَقَرَة: 166]
﴿إذ تبرأ الذين اتبعوا من الذين اتبعوا ورأوا العذاب وتقطعت بهم الأسباب﴾ [البَقَرَة: 166]
Abdolmohammad Ayati On goh, ki pesvojon azoʙro ʙingarand va az farmonʙaroni xes ʙezori cujand va pajvandi mijoni onho ʙurida gardad |
Abdolmohammad Ayati On goh, ki peşvojon azoʙro ʙingarand va az farmonʙaroni xeş ʙezorī çūjand va pajvandi mijoni onho ʙurida gardad |
Khoja Mirov On goh, kasone, ki pajrav sudaand az kasone, ki pajravi karda ʙudand, ʙezori cujand va azoʙro musohida kunand va pajvandgarihoe, ki az xesovandi va dusti dar dunjo dostand, ʙurida savand |
Khoja Mirov On goh, kasone, ki pajrav şudaand az kasone, ki pajravī karda ʙudand, ʙezorī çūjand va azoʙro muşohida kunand va pajvandgarihoe, ki az xeşovandī va dūstī dar dunjo doştand, ʙurida şavand |
Khoja Mirov Он гоҳ, касоне, ки пайрав шудаанд аз касоне, ки пайравӣ карда буданд, безорӣ ҷӯянд ва азобро мушоҳида кунанд ва пайвандгариҳое, ки аз хешовандӣ ва дӯстӣ дар дунё доштанд, бурида шаванд |
Islam House On goh, ki rahʙaron [-i gumrohgar] az pajravoni xud ʙezori mecujand va azoʙro meʙinand va asʙoʙ [-u ravoʙite, ki muciʙi nacotason mesud, hamagi] gusasta megardad |
Islam House On goh, ki rahʙaron [-i gumrohgar] az pajravoni xud ʙezorī meçūjand va azoʙro meʙinand va asʙoʙ [-u ravoʙite, ki muçiʙi naçotaşon meşud, hamagī] gusasta megardad |
Islam House Он гоҳ, ки раҳбарон [-и гумроҳгар] аз пайравони худ безорӣ меҷӯянд ва азобро мебинанд ва асбоб [-у равобите, ки муҷиби наҷоташон мешуд, ҳамагӣ] гусаста мегардад |