×

Эй касоне, ки имон овардаед, ҳамагон ба итоъат дароед ва пой ба 2:208 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Baqarah ⮕ (2:208) ayat 208 in Tajik

2:208 Surah Al-Baqarah ayat 208 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Baqarah ayat 208 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱدۡخُلُواْ فِي ٱلسِّلۡمِ كَآفَّةٗ وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ ﴾
[البَقَرَة: 208]

Эй касоне, ки имон овардаед, ҳамагон ба итоъат дароед ва пой ба ҷои пои шайтон магузоред, ки ӯ душмани ошкори шумост

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا ادخلوا في السلم كافة ولا تتبعوا خطوات الشيطان إنه, باللغة الطاجيكية

﴿ياأيها الذين آمنوا ادخلوا في السلم كافة ولا تتبعوا خطوات الشيطان إنه﴾ [البَقَرَة: 208]

Abdolmohammad Ayati
Ej kasone, ki imon ovardaed, hamagon ʙa ito'at daroed va poj ʙa coi poi sajton maguzored, ki u dusmani oskori sumost
Abdolmohammad Ayati
Ej kasone, ki imon ovardaed, hamagon ʙa ito'at daroed va poj ʙa çoi poi şajton maguzored, ki ū duşmani oşkori şumost
Khoja Mirov
Ej kasone, ki imon ovardaed, ʙa Alloh, ki Parvardigori sumost va ʙa Muhammad, ki pajomʙari sumost va ʙa islom, ki dini sumost hamagon ʙa islom daroed va ʙa cami'i ahkomi U amal kuned va cizero az on tark makuned va rohhoero, ki dar on sajton sumoro ʙa ma'sijat da'vat menamojad, pajravi nakuned, zero ki u dusmani oskori sumost, pas az u hazar kuned
Khoja Mirov
Ej kasone, ki imon ovardaed, ʙa Alloh, ki Parvardigori şumost va ʙa Muhammad, ki pajomʙari şumost va ʙa islom, ki dini şumost hamagon ʙa islom daroed va ʙa çami'i ahkomi Ū amal kuned va cizero az on tark makuned va rohhoero, ki dar on şajton şumoro ʙa ma'sijat da'vat menamojad, pajravī nakuned, zero ki ū duşmani oşkori şumost, pas az ū hazar kuned
Khoja Mirov
Эй касоне, ки имон овардаед, ба Аллоҳ, ки Парвардигори шумост ва ба Муҳаммад, ки паёмбари шумост ва ба ислом, ки дини шумост ҳамагон ба ислом дароед ва ба ҷамиъи аҳкоми Ӯ амал кунед ва чизеро аз он тарк макунед ва роҳҳоеро, ки дар он шайтон шуморо ба маъсият даъват менамояд, пайравӣ накунед, зеро ки ӯ душмани ошкори шумост, пас аз ӯ ҳазар кунед
Islam House
Ej kasone, ki imon ovardaed, hamagi ʙa islom [va itoati Alloh taolo] daroed va az [rohhovu] gomhoi sajton pajravi nakuned. Ba rosti, ki u dusmani oskori sumost
Islam House
Ej kasone, ki imon ovardaed, hamagī ʙa islom [va itoati Alloh taolo] daroed va az [rohhovu] gomhoi şajton pajravī nakuned. Ba rostī, ki ū duşmani oşkori şumost
Islam House
Эй касоне, ки имон овардаед, ҳамагӣ ба ислом [ва итоати Аллоҳ таоло] дароед ва аз [роҳҳову] гомҳои шайтон пайравӣ накунед. Ба ростӣ, ки ӯ душмани ошкори шумост
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek