×

Паёмбар худ ба он чӣ аз ҷониби Парвардигораш ба ӯ нозил шуда, 2:285 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Baqarah ⮕ (2:285) ayat 285 in Tajik

2:285 Surah Al-Baqarah ayat 285 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Baqarah ayat 285 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿ءَامَنَ ٱلرَّسُولُ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مِن رَّبِّهِۦ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَۚ كُلٌّ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّن رُّسُلِهِۦۚ وَقَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۖ غُفۡرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[البَقَرَة: 285]

Паёмбар худ ба он чӣ аз ҷониби Парвардигораш ба ӯ нозил шуда, имон дорад. Ва ҳамаи мӯъминон ба Худову фариштагонаш ва китобҳояш ва паёмбаронаш имон доранд. Миёни ҳеҷ як паёмбаронаш фарқе намениҳем. Гуфтанд: «Шунидем ва итоъат кардем, эй Парвардигори мо, омурзиши туро хосторем, ки бозгашти ҳама ба сӯи туст!»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: آمن الرسول بما أنـزل إليه من ربه والمؤمنون كل آمن بالله وملائكته, باللغة الطاجيكية

﴿آمن الرسول بما أنـزل إليه من ربه والمؤمنون كل آمن بالله وملائكته﴾ [البَقَرَة: 285]

Abdolmohammad Ayati
Pajomʙar xud ʙa on ci az coniʙi Parvardigoras ʙa u nozil suda, imon dorad. Va hamai mu'minon ʙa Xudovu faristagonas va kitoʙhojas va pajomʙaronas imon dorand. Mijoni hec jak pajomʙaronas farqe namenihem. Guftand: «Sunidem va ito'at kardem, ej Parvardigori mo, omurzisi turo xostorem, ki ʙozgasti hama ʙa sui tust!»
Abdolmohammad Ayati
Pajomʙar xud ʙa on cī az çoniʙi Parvardigoraş ʙa ū nozil şuda, imon dorad. Va hamai mū'minon ʙa Xudovu fariştagonaş va kitoʙhojaş va pajomʙaronaş imon dorand. Mijoni heç jak pajomʙaronaş farqe namenihem. Guftand: «Şunidem va ito'at kardem, ej Parvardigori mo, omurzişi turo xostorem, ki ʙozgaşti hama ʙa sūi tust!»
Khoja Mirov
Pajomʙar Muhammad (sallallohu alajhi va sallam) ʙa on ci az coniʙi Parvardigoras ʙa u nozil sud imon ovard va mu'minon niz; hama ʙa Alloh (ki U Parvardigor va sazovori iʙodat va Uro nomho va sifathoest, ki loiq ʙa zot va ʙuzurgii U hastand) va Faristagon va kitoʙho va pajomʙaronas imon ovardand va guftand: ʙajni hec jak pajomʙaroni U farq nameguzorem va guftand: Sunidem kalomatro va ito'at kardem amratro. Parvardigoro! Omurzisi turo mexohem va ʙozgast ʙa sui tust
Khoja Mirov
Pajomʙar Muhammad (sallallohu alajhi va sallam) ʙa on ci az çoniʙi Parvardigoraş ʙa ū nozil şud imon ovard va mū'minon niz; hama ʙa Alloh (ki Ū Parvardigor va sazovori iʙodat va Ūro nomho va sifathoest, ki loiq ʙa zot va ʙuzurgii Ū hastand) va Fariştagon va kitoʙho va pajomʙaronaş imon ovardand va guftand: ʙajni heç jak pajomʙaroni Ū farq nameguzorem va guftand: Şunidem kalomatro va ito'at kardem amratro. Parvardigoro! Omūrzişi turo mexohem va ʙozgaşt ʙa sūi tust
Khoja Mirov
Паёмбар Муҳаммад (саллаллоҳу алайҳи ва саллам) ба он чи аз ҷониби Парвардигораш ба ӯ нозил шуд имон овард ва мӯъминон низ; ҳама ба Аллоҳ (ки Ӯ Парвардигор ва сазовори ибодат ва Ӯро номҳо ва сифатҳоест, ки лоиқ ба зот ва бузургии Ӯ ҳастанд) ва Фариштагон ва китобҳо ва паёмбаронаш имон оварданд ва гуфтанд: байни ҳеҷ як паёмбарони Ӯ фарқ намегузорем ва гуфтанд: Шунидем каломатро ва итоъат кардем амратро. Парвардигоро! Омӯрзиши туро мехоҳем ва бозгашт ба сӯи туст
Islam House
Rasul [-i Alloh taolo] ʙa on ci az [suji] Parvardigoras ʙar u nozil suda, imon ovardaast va mu'minon [niz] hamagi ʙa Alloh taolo va faristagonu kitoʙho va pajomʙaronas imon ovardaand; [va suxanason in ast, ki]: "Mijoni hec jak az pajomʙaronas [dar imon ʙa eson] tafovute nameguzorem" va guftand: "Sunidem va itoat kardem. Parvardigoro, omurzisi Turo [xohonem] va ʙozgasti [tamomi umur] ʙa suji Tust
Islam House
Rasul [-i Alloh taolo] ʙa on ci az [sūji] Parvardigoraş ʙar ū nozil şuda, imon ovardaast va mu'minon [niz] hamagī ʙa Alloh taolo va fariştagonu kitoʙho va pajomʙaronaş imon ovardaand; [va suxanaşon in ast, ki]: "Mijoni heç jak az pajomʙaronaş [dar imon ʙa eşon] tafovute nameguzorem" va guftand: "Şunidem va itoat kardem. Parvardigoro, omurzişi Turo [xohonem] va ʙozgaşti [tamomi umur] ʙa sūji Tust
Islam House
Расул [-и Аллоҳ таоло] ба он чи аз [сӯйи] Парвардигораш бар ӯ нозил шуда, имон овардааст ва муъминон [низ] ҳамагӣ ба Аллоҳ таоло ва фариштагону китобҳо ва паёмбаронаш имон овардаанд; [ва суханашон ин аст, ки]: "Миёни ҳеҷ як аз паёмбаронаш [дар имон ба эшон] тафовуте намегузорем" ва гуфтанд: "Шунидем ва итоат кардем. Парвардигоро, омурзиши Туро [хоҳонем] ва бозгашти [тамоми умур] ба сӯйи Туст
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek