Quran with Tajik translation - Surah Al-Baqarah ayat 29 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ لَكُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰٓ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَسَوَّىٰهُنَّ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖۚ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 29]
﴿هو الذي خلق لكم ما في الأرض جميعا ثم استوى إلى السماء﴾ [البَقَرَة: 29]
Abdolmohammad Ayati Ust, ki hamai cizhoero, ki dar rui zamin ast, ʙarojaton ʙijofarid, on goh ʙa osmon pardoxt va har haft osmonro ʙarafrost va U az har cize ogoh ast |
Abdolmohammad Ayati Ūst, ki hamai cizhoero, ki dar rūi zamin ast, ʙarojaton ʙijofarid, on goh ʙa osmon pardoxt va har haft osmonro ʙarafroşt va Ū az har cize ogoh ast |
Khoja Mirov Ust, ki hamai cizhoero, ki dar rui zamin ast, ʙarojaton ʙijofarid, to ki sumo az on manfiat ʙared va on goh ʙa ofaridani osmon pardoxt va har haft osmonro ʙijofarid va U az har cize ogoh ast |
Khoja Mirov Ūst, ki hamai cizhoero, ki dar rūi zamin ast, ʙarojaton ʙijofarid, to ki şumo az on manfiat ʙared va on goh ʙa ofaridani osmon pardoxt va har haft osmonro ʙijofarid va Ū az har cize ogoh ast |
Khoja Mirov Ӯст, ки ҳамаи чизҳоеро, ки дар рӯи замин аст, бароятон биёфарид, то ки шумо аз он манфиат баред ва он гоҳ ба офаридани осмон пардохт ва ҳар ҳафт осмонро биёфарид ва Ӯ аз ҳар чизе огоҳ аст |
Islam House Ust, ki hamai on ciro, ki dar zamin ast, ʙarojaton ofarid, Pas az on ʙa sui osmon ruj va onhoro ʙa surati haft osmon somon dod va U ʙa har ciz donost |
Islam House Ūst, ki hamai on ciro, ki dar zamin ast, ʙarojaton ofarid, Pas az on ʙa sūi osmon rūj va onhoro ʙa surati haft osmon somon dod va Ū ʙa har ciz donost |
Islam House Ӯст, ки ҳамаи он чиро, ки дар замин аст, бароятон офарид, Пас аз он ба сӯи осмон рӯй ва онҳоро ба сурати ҳафт осмон сомон дод ва Ӯ ба ҳар чиз доност |