Quran with Tajik translation - Surah Al-Baqarah ayat 28 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿كَيۡفَ تَكۡفُرُونَ بِٱللَّهِ وَكُنتُمۡ أَمۡوَٰتٗا فَأَحۡيَٰكُمۡۖ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[البَقَرَة: 28]
﴿كيف تكفرون بالله وكنتم أمواتا فأحياكم ثم يميتكم ثم يحييكم ثم إليه﴾ [البَقَرَة: 28]
Abdolmohammad Ayati Ci guna Xudoro inkor mekuned, dar hole ki murda ʙuded va u sumoro zinda soxt, ʙoz memironad va zinda mekunad va on goh ʙa nazdi U ʙozmegarded |
Abdolmohammad Ayati Cī guna Xudoro inkor mekuned, dar hole ki murda ʙuded va ū şumoro zinda soxt, ʙoz memironad va zinda mekunad va on goh ʙa nazdi Ū ʙozmegarded |
Khoja Mirov Ej musrikon ci guna Allohro inkor mekuned va ʙa U sarik meored, dar hole ki murda ʙuded va U sumoro zinda soxt, ʙoz sumoro memironad va dar qaʙr qaror medihad va ruzi qijomat sumoro zinda mekunad va on goh ʙaroi hisoʙu cazo ʙa nazdi U ʙozmegarded |
Khoja Mirov Ej muşrikon cī guna Allohro inkor mekuned va ʙa U şarik meored, dar hole ki murda ʙuded va Ū şumoro zinda soxt, ʙoz şumoro memironad va dar qaʙr qaror medihad va rūzi qijomat şumoro zinda mekunad va on goh ʙaroi hisoʙu çazo ʙa nazdi Ū ʙozmegarded |
Khoja Mirov Эй мушрикон чӣ гуна Аллоҳро инкор мекунед ва ба У шарик меоред, дар ҳоле ки мурда будед ва Ӯ шуморо зинда сохт, боз шуморо мемиронад ва дар қабр қарор медиҳад ва рӯзи қиёмат шуморо зинда мекунад ва он гоҳ барои ҳисобу ҷазо ба назди Ӯ бозмегардед |
Islam House Ci guna [jaktoii] Allohro inkor mekuned, dar hole ki moddai ʙecon ʙuded va U sumoro hajot ʙaxsid. Boz sumoro memironad va ʙa'd az on zinda xohad kard, ʙa'd az on [ʙaroi ʙozpursi] ʙa pesgohas ʙoz gardonda mesaved |
Islam House Ci guna [jaktoii] Allohro inkor mekuned, dar hole ki moddai ʙeçon ʙuded va Ū şumoro hajot ʙaxşid. Boz şumoro memironad va ʙa'd az on zinda xohad kard, ʙa'd az on [ʙaroi ʙozpursī] ʙa peşgohaş ʙoz gardonda meşaved |
Islam House Чи гуна [яктоии] Аллоҳро инкор мекунед, дар ҳоле ки моддаи беҷон будед ва Ӯ шуморо ҳаёт бахшид. Боз шуморо мемиронад ва баъд аз он зинда хоҳад кард, баъд аз он [барои бозпурсӣ] ба пешгоҳаш боз гардонда мешавед |