Quran with Tajik translation - Surah Al-Baqarah ayat 39 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾ 
[البَقَرَة: 39]
﴿والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب النار هم فيها خالدون﴾ [البَقَرَة: 39]
| Abdolmohammad Ayati Kasone, ki kofir savand va ojoti Xudoro duruƣ ʙarorand, xud ahli cahannamand va covidona dar on co xohad ʙud | 
| Abdolmohammad Ayati Kasone, ki kofir şavand va ojoti Xudoro duruƣ ʙarorand, xud ahli çahannamand va çovidona dar on ço xohad ʙud | 
| Khoja Mirov Va kasone, ki inkor kunand va ojothoi Moro duruƣ ʙarorand, xud axli cahannamand va covidona dar on co xohand ʙud | 
| Khoja Mirov Va kasone, ki inkor kunand va ojothoi Moro durūƣ ʙarorand, xud axli çahannamand va çovidona dar on ço xohand ʙud | 
| Khoja Mirov Ва касоне, ки инкор кунанд ва оётҳои Моро дурӯғ бароранд, худ ахли ҷаҳаннаманд ва ҷовидона дар он ҷо хоҳанд буд | 
| Islam House Va kasone, ki kofir sudand va nisonahoi [qudratu jaktoii] moro duruƣ pindostand, onon ahli duzaxand va hamesa dar on xohand ʙud | 
| Islam House Va kasone, ki kofir şudand va nişonahoi [qudratu jaktoii] moro durūƣ pindoştand, onon ahli dūzaxand va hameşa dar on xohand ʙud | 
| Islam House Ва касоне, ки кофир шуданд ва нишонаҳои [қудрату яктоии] моро дурӯғ пиндоштанд, онон аҳли дӯзаханд ва ҳамеша дар он хоҳанд буд |