Quran with Tajik translation - Surah Ta-Ha ayat 124 - طه - Page - Juz 16
﴿وَمَنۡ أَعۡرَضَ عَن ذِكۡرِي فَإِنَّ لَهُۥ مَعِيشَةٗ ضَنكٗا وَنَحۡشُرُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَعۡمَىٰ ﴾
[طه: 124]
﴿ومن أعرض عن ذكري فإن له معيشة ضنكا ونحشره يوم القيامة أعمى﴾ [طه: 124]
Abdolmohammad Ayati Va har kas, ki az jodi Man ruj gardonad, zindagias tang savad va dar ruzi qijomat noʙino zindaas sozem» |
Abdolmohammad Ayati Va har kas, ki az jodi Man rūj gardonad, zindagiaş tang şavad va dar rūzi qijomat noʙino zindaaş sozem» |
Khoja Mirov Va har kas, ki az jodi Man ruj gardonad, zindagias tang savad dar hajoti dunjo, agarcande molu davlat dosta ʙosad ham va dar ruzi qijomat noʙino zindaas sozem» |
Khoja Mirov Va har kas, ki az jodi Man rūj gardonad, zindagiaş tang şavad dar hajoti dunjo, agarcande molu davlat doşta ʙoşad ham va dar rūzi qijomat noʙino zindaaş sozem» |
Khoja Mirov Ва ҳар кас, ки аз ёди Ман рӯй гардонад, зиндагиаш танг шавад дар ҳаёти дунё, агарчанде молу давлат дошта бошад ҳам ва дар рӯзи қиёмат нобино зиндааш созем» |
Islam House Va kase, ki az jodi Man rujgardon savad, jaqinan zindagii saxte xohad dost va ruzi qijomat uro noʙino ʙarmeangezem |
Islam House Va kase, ki az jodi Man rūjgardon şavad, jaqinan zindagii saxte xohad doşt va rūzi qijomat ūro noʙino ʙarmeangezem |
Islam House Ва касе, ки аз ёди Ман рӯйгардон шавад, яқинан зиндагии сахте хоҳад дошт ва рӯзи қиёмат ӯро нобино бармеангезем |