×

Пиразанон, ки дигар умеди шӯй карданашон нест, бе он, ки зинатҳои худро 24:60 Tajik translation

Quran infoTajikSurah An-Nur ⮕ (24:60) ayat 60 in Tajik

24:60 Surah An-Nur ayat 60 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah An-Nur ayat 60 - النور - Page - Juz 18

﴿وَٱلۡقَوَٰعِدُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ ٱلَّٰتِي لَا يَرۡجُونَ نِكَاحٗا فَلَيۡسَ عَلَيۡهِنَّ جُنَاحٌ أَن يَضَعۡنَ ثِيَابَهُنَّ غَيۡرَ مُتَبَرِّجَٰتِۭ بِزِينَةٖۖ وَأَن يَسۡتَعۡفِفۡنَ خَيۡرٞ لَّهُنَّۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ ﴾
[النور: 60]

Пиразанон, ки дигар умеди шӯй карданашон нест, бе он, ки зинатҳои худро ошкор кунанд, агар чодари худ биниҳанд, гуноҳе накардаанд. Ва худдорӣ кардан барояшон беҳтар аст ва Худо шунавову доност

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والقواعد من النساء اللاتي لا يرجون نكاحا فليس عليهن جناح أن يضعن, باللغة الطاجيكية

﴿والقواعد من النساء اللاتي لا يرجون نكاحا فليس عليهن جناح أن يضعن﴾ [النور: 60]

Abdolmohammad Ayati
Pirazanon, ki digar umedi suj kardanason nest, ʙe on, ki zinathoi xudro oskor kunand, agar codari xud ʙinihand, gunohe nakardaand. Va xuddori kardan ʙarojason ʙehtar ast va Xudo sunavovu donost
Abdolmohammad Ayati
Pirazanon, ki digar umedi şūj kardanaşon nest, ʙe on, ki zinathoi xudro oşkor kunand, agar codari xud ʙinihand, gunohe nakardaand. Va xuddorī kardan ʙarojaşon ʙehtar ast va Xudo şunavovu donost
Khoja Mirov
Zanoni kalonsol, ki digar umedi nikoh nadorand ʙa saʙaʙi kalonsoli va ʙesahvati gunoh nest ʙar inho in ki furu nihand rujmol va rukasaki xudro. Vale zohir nakunand mavze'i oroisi xudro va agar parhezgori kunand (ja'ne, ʙa nagiriftani rujmol va rukasak az sari xud), in ʙarojason ʙehtar ast. Va Alloh taolo sunavovu donost
Khoja Mirov
Zanoni kalonsol, ki digar umedi nikoh nadorand ʙa saʙaʙi kalonsolī va ʙeşahvatī gunoh nest ʙar inho in ki furū nihand rūjmol va rūkaşaki xudro. Vale zohir nakunand mavze'i oroişi xudro va agar parhezgorī kunand (ja'ne, ʙa nagiriftani rūjmol va rūkaşak az sari xud), in ʙarojaşon ʙehtar ast. Va Alloh taolo şunavovu donost
Khoja Mirov
Занони калонсол, ки дигар умеди никоҳ надоранд ба сабаби калонсолӣ ва бешаҳватӣ гуноҳ нест бар инҳо ин ки фурӯ ниҳанд рӯймол ва рӯкашаки худро. Вале зоҳир накунанд мавзеъи ороиши худро ва агар парҳезгорӣ кунанд (яъне, ба нагирифтани рӯймол ва рӯкашак аз сари худ), ин барояшон беҳтар аст. Ва Аллоҳ таоло шунавову доност
Islam House
Va ʙar zanon [-i joisavu pirazan va] az kor aftodae, ki [digar majlu] umedi zanosui nadorand, gunohe nest, ki pusis [-i saru surat]-i xesro kanor guzorand, [ʙa sarti on ki orois va] zinatero oskor nakunand va agar iffat ʙivarzand [va xudro ʙipusonand] ʙarojason ʙehtar ast. Va Alloh taolo sunavoi donost
Islam House
Va ʙar zanon [-i joisavu pirazan va] az kor aftodae, ki [digar majlu] umedi zanoşūī nadorand, gunohe nest, ki pūşiş [-i saru surat]-i xeşro kanor guzorand, [ʙa şarti on ki oroiş va] zinatero oşkor nakunand va agar iffat ʙivarzand [va xudro ʙipūşonand] ʙarojaşon ʙehtar ast. Va Alloh taolo şunavoi donost
Islam House
Ва бар занон [-и ёисаву пиразан ва] аз кор афтодае, ки [дигар майлу] умеди заношӯӣ надоранд, гуноҳе нест, ки пӯшиш [-и сару сурат]-и хешро канор гузоранд, [ба шарти он ки ороиш ва] зинатеро ошкор накунанд ва агар иффат биварзанд [ва худро бипӯшонанд] барояшон беҳтар аст. Ва Аллоҳ таоло шунавои доност
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek