Quran with Tajik translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 43 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ ﴾
[الشعراء: 43]
﴿قال لهم موسى ألقوا ما أنتم ملقون﴾ [الشعراء: 43]
Abdolmohammad Ayati Muso ʙa onho guft: «Har ci mexohed, partoftan, ʙipartoed!» |
Abdolmohammad Ayati Mūso ʙa onho guft: «Har cī mexohed, partoftan, ʙipartoed!» |
Khoja Mirov Muso ʙaroi ʙotil soxtani codui onho ʙa onho guft: «Har ci mexohed, az codui xud ʙijafkaned!» |
Khoja Mirov Mūso ʙaroi ʙotil soxtani çodui onho ʙa onho guft: «Har ci mexohed, az çodui xud ʙijafkaned!» |
Khoja Mirov Мӯсо барои ботил сохтани ҷодуи онҳо ба онҳо гуфт: «Ҳар чи мехоҳед, аз ҷодуи худ бияфканед!» |
Islam House Muso ʙa onon guft: «Har ci [mexohed] ʙiafkaned, [aknun] ʙiafkaned» |
Islam House Mūso ʙa onon guft: «Har ci [mexohed] ʙiafkaned, [aknun] ʙiafkaned» |
Islam House Мӯсо ба онон гуфт: «Ҳар чи [мехоҳед] биафканед, [акнун] биафканед» |