Quran with Tajik translation - Surah An-Naml ayat 54 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ وَأَنتُمۡ تُبۡصِرُونَ ﴾
[النَّمل: 54]
﴿ولوطا إذ قال لقومه أتأتون الفاحشة وأنتم تبصرون﴾ [النَّمل: 54]
Abdolmohammad Ayati Va Lutro ʙa jod or. On goh ki ʙa qavmi xud guft: «Korhoi zist mekuned, dar hole, ki xud ʙa zistii on ogohed |
Abdolmohammad Ayati Va Lutro ʙa jod or. On goh ki ʙa qavmi xud guft: «Korhoi zişt mekuned, dar hole, ki xud ʙa ziştii on ogohed |
Khoja Mirov Va Lutro ʙa jod or. On goh ki ʙa qavmi xud guft: «Korhoi zist (lavota) mekuned, dar hole ki xud sarancom va zistii onro meʙined |
Khoja Mirov Va Lutro ʙa jod or. On goh ki ʙa qavmi xud guft: «Korhoi zişt (lavota) mekuned, dar hole ki xud sarançom va ziştii onro meʙined |
Khoja Mirov Ва Лутро ба ёд ор. Он гоҳ ки ба қавми худ гуфт: «Корҳои зишт (лавота) мекунед, дар ҳоле ки худ саранҷом ва зиштии онро мебинед |
Islam House Va [jod kun az] Lut on goh ki ʙa qavmas guft: «Bo on ki [zisti va gunohi livotro] medoned, ojo [ʙoz ham] murtakiʙi in amali ʙesarmona mesaved |
Islam House Va [jod kun az] Lut on goh ki ʙa qavmaş guft: «Bo on ki [ziştī va gunohi livotro] medoned, ojo [ʙoz ham] murtakiʙi in amali ʙeşarmona meşaved |
Islam House Ва [ёд кун аз] Лут он гоҳ ки ба қавмаш гуфт: «Бо он ки [зиштӣ ва гуноҳи ливотро] медонед, оё [боз ҳам] муртакиби ин амали бешармона мешавед |